Translations by Charles Monzat
Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2017-09-03 |
Il n’y a pas de « %s » dans cet emplacement. Peut-être vient-il juste d’être déplacé ou supprimé ?
|
|
~ |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2017-09-03 |
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour renommer « %s ».
|
|
~ |
Oops! Something went wrong.
|
|
2017-09-03 |
Oups ! Quelque chose s’est mal passé.
|
|
~ |
Unable to access the requested location.
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’accéder à l’emplacement demandé.
|
|
~ |
Unable to load location
|
|
2017-09-03 |
Impossible de charger l’emplacement
|
|
~ |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2017-09-03 |
Le nom « %s » n’est pas valide. Veuillez utiliser un nom différent.
|
|
~ |
Unable to display the contents of this folder.
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’afficher le contenu de ce dossier.
|
|
~ |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2017-09-03 |
Oups ! Il y a eu un problème lors de l’exécution de ce logiciel.
|
|
~ |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2017-09-03 |
Impossible de créer des dossiers requis. Veuillez créer les dossiers suivants ou définir les permissions de telle sorte qu’ils puissent être créés :
%s
|
|
~ |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2017-09-03 |
Impossible de créer un dossier requis. Veuillez créer le dossier suivant ou définir les permissions de telle sorte qu’il puisse être créé :
%s
|
|
~ |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2017-09-03 |
Cet emplacement distant ne prend pas en charge l’envoi d’éléments vers la corbeille.
|
|
~ |
Error while adding “%s”: %s
|
|
2017-09-03 |
Erreur lors de l’ajout de « %s » : %s
|
|
~ |
Unable to handle this kind of location.
|
|
2017-09-03 |
Impossible de gérer ce type d’emplacement.
|
|
~ |
Image Type
|
|
2017-09-03 |
Type d’image
|
|
~ |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2017-09-03 |
Le nom « %s » n’est pas valide car il contient le caractère « / ». Veuillez utiliser un nom différent.
|
|
~ |
Unable to complete the requested search
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’aller au bout de la recherche
|
|
~ |
Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again.
|
|
2017-09-03 |
Impossible de trouver le fichier demandé. Vérifiez l’orthographe et essayez à nouveau.
|
|
~ |
Error while setting “%s” as default application: %s
|
|
2017-09-03 |
Erreur lors de la définition de « %s » en tant qu’application par défaut : %s
|
|
~ |
Unable to find the requested location. Please check the spelling or the network settings.
|
|
2017-09-03 |
Impossible de trouver l’emplacement demandé. Veuillez vérifier l’orthographe ou les paramètres réseau.
|
|
~ |
When to show thumbnails of files
|
|
2017-09-03 |
Modalités d’affichage des miniatures des fichiers images
|
|
~ |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2017-09-03 |
Impossible de déterminer l’emplacement d’origine de « %s »
|
|
~ |
Could not display “%s”.
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’afficher « %s ».
|
|
~ |
Unhandled error message: %s
|
|
2017-09-03 |
Message d’erreur non géré : %s
|
|
~ |
The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
|
|
2017-09-03 |
Le lanceur d’application « %s » n’est pas marqué comme fiable. Si vous ne connaissez pas la provenance de ce fichier, son lancement est potentiellement dangereux.
|
|
~ |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2017-09-03 |
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour afficher le contenu de « %s ».
|
|
~ |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2017-09-03 |
Désolé, impossible d’afficher tout le contenu de « %s » : %s
|
|
~ |
This location could not be displayed.
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’afficher le contenu de cet emplacement.
|
|
~ |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2017-09-03 |
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour changer le groupe de « %s ».
|
|
36. |
The name and icon of the file.
|
|
2017-09-03 |
Le nom et l’icône du fichier.
|
|
58. |
The location of the file.
|
|
2017-09-03 |
L’emplacement du fichier.
|
|
61. |
Original Location
|
|
2017-09-03 |
Emplacement d’origine
|
|
62. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2017-09-03 |
Emplacement d’origine du fichier avant sa mise à la corbeille
|
|
74. |
This file cannot be ejected
|
|
2017-09-03 |
Impossible d’éjecter ce fichier
|
|
80. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2017-09-03 |
Impossible de renommer l’icône de bureau
|
|
110. |
Not allowed to set permissions
|
|
2017-09-03 |
Vous n’êtes pas autorisé à définir les permissions
|
|
111. |
Not allowed to set owner
|
|
2017-09-03 |
Vous n’êtes pas autorisé à définir le propriétaire
|
|
113. |
Not allowed to set group
|
|
2017-09-03 |
Vous n’êtes pas autorisé à définir le groupe
|
|
132. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2017-09-03 |
Le remplacer supprimera tous les fichiers qu’il contient.
|
|
185. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2017-09-03 |
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l’élément sélectionné de la corbeille ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés de la corbeille ?
|
|
191. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2017-09-03 |
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l’élément sélectionné ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés ?
|
|
212. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2017-09-03 |
Afin de récupérer de l’espace libre sur ce périphérique, la corbeille doit être vidée. Tous les éléments dans la corbeille du volume seront définitivement perdus.
|
|
227. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2017-09-03 |
Vous n’avez pas la permission d’accéder au dossier de destination.
|
|
228. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2017-09-03 |
Erreur lors de l’obtention d’informations concernant la destination.
|
|
229. |
The destination is not a folder.
|
|
2017-09-03 |
La destination n’est pas un dossier.
|
|
230. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2017-09-03 |
La destination n’a plus assez d’espace libre. Essayez de supprimer des fichiers pour libérer de l’espace.
|
|
255. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2017-09-03 |
Le dossier de destination se trouve à l’intérieur du dossier source.
|
|
267. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2017-09-03 |
Création d’un lien vers %'d fichier
Création des liens vers %'d fichiers
|
|
302. |
_Redo Copy %d item
_Redo Copy %d items
|
|
2017-04-29 |
_Refaire la copie de %d élément
_Refaire la copie de %d éléments
|
|
306. |
_Redo Copy
|
|
2017-04-29 |
_Refaire la copie
|
|
327. |
_Undo Create from Template
|
|
2017-09-03 |
Ann_uler la création à partir d’un modèle
|