Translations by Jonathan Ernst

Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
8.
Open your personal folder
2007-03-02
Ouvrir votre dossier personnel
125.
Link to %s
2007-03-02
Lien vers %s
147.
Reset
2007-03-02
Réinitialiser
154.
_Retry
2007-03-02
_Réessayer
165.
Another link to %s
2007-03-02
Un autre lien vers %s
396.
What to do with executable text files when activated
2007-03-02
Que faire avec les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont activés
432.
Default icon zoom level
2007-03-02
Niveau de zoom par défaut pour les icônes
442.
Default list zoom level
2007-03-02
Niveau de zoom par défaut pour les listes
494.
Nautilus could not create the following required folders: %s.
2007-03-02
Nautilus est incapable de créer les dossiers suivants : %s.
504.
Only create windows for explicitly specified URIs.
2007-03-02
Ne crée de nouvelles fenêtres que pour les URIs explicitement précisés.
713.
Image Type:
2007-03-02
Type d'image :
716.
Failed to load image information
2007-03-02
Impossible de charger les informations de l'image
829.
no
2007-03-02
aucun(e)
882.
Search Folder
2007-03-02
Dossier de recherche
888.
_Search for:
2007-03-02
Rec_hercher :
890.
Search:
2007-03-02
Recherche :
905.
Save Search as
2007-03-02
Enregistrer la recherche sous
979.
Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view
2007-03-02
Applique l'ordre de tri et le niveau de zoom indiqués dans les préférences à cette vue
1064.
Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?
2007-03-02
Voulez-vous supprimer de votre liste tous les signets pointant sur cet emplacement inexistant ?
1067.
Go to the location specified by this bookmark
2007-03-02
Va à l'emplacement indiqué par ce signet
1087.
translator-credits
2007-03-02
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com> Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> Sébastien Bacher <seb128@debian.org> Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr> Laurent Richard <laurent.richard@ael.be> Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info> Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>
1091.
_View
2007-03-02
_Affichage
1092.
_Help
2007-03-02
Aid_e
1122.
Connect to a remote computer or shared disk
2007-03-02
Se connecter à un ordinateur distant ou à un disque partagé
1124.
Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer
2007-03-02
Parcourir tous les disques locaux et distants ainsi que les dossiers accessibles depuis cet ordinateur
1126.
Browse bookmarked and local network locations
2007-03-02
Parcourir les emplacements mis en signets et du réseau local
1128.
Open your personal templates folder
2007-03-02
Ouvrir le dossier des modèles personnels
1130.
Open your personal trash folder
2007-03-02
Ouvrir votre dossier de corbeille personnel
1145.
Specify a location to open
2007-03-02
Indique un emplacement à ouvrir
1170.
_Search for Files...
2007-03-02
_Recherche des fichiers...