Translations by Jonathan Ernst
Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Open your personal folder
|
|
2007-03-02 |
Ouvrir votre dossier personnel
|
|
125. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
Lien vers %s
|
|
147. |
Reset
|
|
2007-03-02 |
Réinitialiser
|
|
154. |
_Retry
|
|
2007-03-02 |
_Réessayer
|
|
165. |
Another link to %s
|
|
2007-03-02 |
Un autre lien vers %s
|
|
396. |
What to do with executable text files when activated
|
|
2007-03-02 |
Que faire avec les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont activés
|
|
432. |
Default icon zoom level
|
|
2007-03-02 |
Niveau de zoom par défaut pour les icônes
|
|
442. |
Default list zoom level
|
|
2007-03-02 |
Niveau de zoom par défaut pour les listes
|
|
494. |
Nautilus could not create the following required folders: %s.
|
|
2007-03-02 |
Nautilus est incapable de créer les dossiers suivants : %s.
|
|
504. |
Only create windows for explicitly specified URIs.
|
|
2007-03-02 |
Ne crée de nouvelles fenêtres que pour les URIs explicitement précisés.
|
|
713. |
Image Type:
|
|
2007-03-02 |
Type d'image :
|
|
716. |
Failed to load image information
|
|
2007-03-02 |
Impossible de charger les informations de l'image
|
|
829. |
no
|
|
2007-03-02 |
aucun(e)
|
|
882. |
Search Folder
|
|
2007-03-02 |
Dossier de recherche
|
|
888. |
_Search for:
|
|
2007-03-02 |
Rec_hercher :
|
|
890. |
Search:
|
|
2007-03-02 |
Recherche :
|
|
905. |
Save Search as
|
|
2007-03-02 |
Enregistrer la recherche sous
|
|
979. |
Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view
|
|
2007-03-02 |
Applique l'ordre de tri et le niveau de zoom indiqués dans les préférences à cette vue
|
|
1064. |
Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?
|
|
2007-03-02 |
Voulez-vous supprimer de votre liste tous les signets pointant sur cet emplacement inexistant ?
|
|
1067. |
Go to the location specified by this bookmark
|
|
2007-03-02 |
Va à l'emplacement indiqué par ce signet
|
|
1087. |
translator-credits
|
|
2007-03-02 |
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Bacher <seb128@debian.org>
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>
Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>
|
|
1091. |
_View
|
|
2007-03-02 |
_Affichage
|
|
1092. |
_Help
|
|
2007-03-02 |
Aid_e
|
|
1122. |
Connect to a remote computer or shared disk
|
|
2007-03-02 |
Se connecter à un ordinateur distant ou à un disque partagé
|
|
1124. |
Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer
|
|
2007-03-02 |
Parcourir tous les disques locaux et distants ainsi que les dossiers accessibles depuis cet ordinateur
|
|
1126. |
Browse bookmarked and local network locations
|
|
2007-03-02 |
Parcourir les emplacements mis en signets et du réseau local
|
|
1128. |
Open your personal templates folder
|
|
2007-03-02 |
Ouvrir le dossier des modèles personnels
|
|
1130. |
Open your personal trash folder
|
|
2007-03-02 |
Ouvrir votre dossier de corbeille personnel
|
|
1145. |
Specify a location to open
|
|
2007-03-02 |
Indique un emplacement à ouvrir
|
|
1170. |
_Search for Files...
|
|
2007-03-02 |
_Recherche des fichiers...
|