Translations by Adnan Hidić

Adnan Hidić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 919 results
51.
Cannot save page %s, no storage space left.
2011-10-04
Zbog nedostatka smještajnog prostora nije moguće spasiti stranicu %s.
52.
An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)
2011-10-04
Dogodila se U/I greška dok se stranica %s snimala (errno=%d)
53.
You are not allowed to edit this page!
2011-10-04
Nije vam dozvoljeno mijenjati ovu stranicu!
54.
You cannot save empty pages.
2011-10-04
Ne možete snimiti praznu stranicu.
55.
You already saved this page!
2011-10-04
Ovu stranicu ste već snimili!
56.
You already edited this page! Please do not use the back button.
2011-10-04
Ovu stranicu ste već izmijenili! Molimo ne koristite dugme za povratak nazad.
57.
You did not change the page content, not saved!
2011-10-04
Niste izmijenili sadržaj stranice, snimanje nije potrebno!
58.
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
2011-10-04
Ne možete mijenjati ACL-ove na ovoj stranici jer nemate administratorska prava nad njom!
59.
Notifications sent to:
2011-10-04
Obavijesti poslane:
60.
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
2011-10-04
Zabrana od %(owner)s je istekla prije %(mins_ago)d minuta, te je zabrana mijenjanja proslijeđena vama.
61.
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
2011-10-04
Drugim korisnicima biti će onemogućeno mijenjati ovu stranicu do %(bumptime)s.
62.
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
2011-10-04
Drugi korisnici biti će upozoravani da vi mijenjate ovu stranicu do %(bumptime)s.
63.
Use the Preview button to extend the locking period.
2011-10-04
Koristite dugme za pretpregled kako biste produžili period zabrane mijenjanja.
64.
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
2011-10-04
Ova stranica je trenutno "zaključana" za sve izmjene od strane %(owner)s do %(timestamp)s, npr. do %(mins_valid)d minuta.
65.
This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.<<BR>> '''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s), to avoid editing conflicts.'''<<BR>> To leave the editor, press the Cancel button.
2011-10-04
Ova stranica je otvorena kako bi bila izmijenjena ili iskorišten pretpregled nad njom u %(timestamp)s od strane%(owner)s.<<BR>> '''Trebali biste se suzdržati od mijenjanja ove stranice još barem %(mins_valid)d minuta. kako biste izbjegli eventualne konflikte.'''<<BR>> Da biste prestali sa izmjenama, pritisnite dugme "odustani".
66.
<unknown>
2011-10-04
<nepoznato>
67.
Login Name: %s Password recovery token: %s Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s
2011-10-04
Pristupno ime: %s Dokaz za obnavljanje pristupne šifre: %s URL za resetovanje pristupne šifre: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s
68.
Somebody has requested to email you a password recovery token. If you lost your password, please go to the password reset URL below or go to the password recovery page again and enter your username and the recovery token.
2011-10-04
Druga osoba je zahtijevala slanje dokaza za obnavljanje pristupne šifre u vašu elektroničku poštu. Ako ste izgubili vašu pristupnu šifru, molimo posjetite URL koji se nalazi ispod i koji će resetovati pristupnu šifru, ili ponovo posjetite stranicu za obnavljanje pristupne šifre i unesite vaše korisničko ime i dokaz za obnovu šifre.
69.
[%(sitename)s] Your wiki account data
2011-10-04
[%(sitename)s] Podaci o vašim wiki računima
70.
Unknown action %(action_name)s.
2011-10-04
Nepoznata akcija %(action_name)s.
71.
You are not allowed to do %(action_name)s on this page.
2011-10-04
Na ovoj stranici nije vam dozvoljeno uraditi %(action_name)s.
72.
Login and try again.
2011-10-04
Logujte se i probajte ponovo.
73.
The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).
2011-10-04
Paket potrebuje noviju verziju MoinMoina (barem %s).
74.
The theme name is not set.
2011-10-04
Nije postavljen naziv teme.
75.
Theme files not installed! Write rights missing for %s.
2011-10-04
Datoteke sa temama nisu instalirane! %s nema prava na pisanje.
76.
Installation of '%(filename)s' failed.
2011-10-04
Instalacija '%(filename)s' nije uspjela.
77.
The file %s is not a MoinMoin package file.
2011-10-04
Datoteka %s nije MoinMoin paketna datoteka.
78.
The page %s does not exist.
2011-10-04
Ne postoji stranica %s.
79.
Invalid package file header.
2011-10-04
Zaglavlje paketne datoteke nije valjano.
80.
Package file format unsupported.
2011-10-04
Nije podržan format paketne datoteke.
81.
Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.
2011-10-04
Nepoznata funkcija %(func)s na liniji %(lineno)i.
82.
The file %s was not found in the package.
2011-10-04
Datoteka %s nije pronađena unutar paketa.
83.
Text mode
2011-10-04
Tekstualni način korištenja
84.
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
2011-10-04
Argument "%s" mora biti logička (boolean) vrijednost, ne "%s"
85.
Argument must be a boolean value, not "%s"
2011-10-04
Argument mora biti logička (boolean) vrijednost, ne "%s"
86.
Argument "%s" must be an integer value, not "%s"
2011-10-04
Argument "%s" mora biti cjelobrojna vrijednost, ne "%s"
87.
Argument must be an integer value, not "%s"
2011-10-04
Argument mora biti cjelobrojna vrijednost, ne "%s"
88.
Argument "%s" must be a floating point value, not "%s"
2011-10-04
Argument "%s" mora biti vrijednost sa pomičnim zarezom, ne "%s"
89.
Argument must be a floating point value, not "%s"
2011-10-04
Argument mora biti vrijednost sa pomičnim zarezom, ne "%s"
90.
Argument "%s" must be a complex value, not "%s"
2011-10-04
Argument "%s" mora biti kompleksna vrijednost, ne "%s"
91.
Argument must be a complex value, not "%s"
2011-10-04
Argument mora biti kompleksna vrijednost, ne "%s"
92.
Argument "%s" must be one of "%s", not "%s"
2011-10-04
Argument "%s" mora biti jedan od "%s", ne "%s"
93.
Argument must be one of "%s", not "%s"
2011-10-04
Argument mora biti jedan od "%s", ne "%s"
94.
Too many arguments
2011-10-04
Previše argumenata
95.
Cannot have arguments without name following named arguments
2011-10-04
Nije moguće imati argumente bez naziva koji prethodi imenovanim argumentima
96.
Argument "%s" is required
2011-10-04
Potreban je argument "%s"
97.
No argument named "%s"
2011-10-04
Ne postoji argument naziva"%s"
98.
Expected "=" to follow "%(token)s"
2011-10-04
Očekuje se da "=" slijedi "%(token)s"
99.
Expected a value for key "%(token)s"
2011-10-04
Očekivana je vrijednost za ključ "%(token)s"
100.
Invalid highlighting regular expression "%(regex)s": %(error)s
2011-10-04
Nije validno označavanje regularnog izraza "%(regex)s": %(error)s