Translations by Adnan Hidić

Adnan Hidić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 919 results
1.
The wiki is currently not reachable.
2011-10-03
Trenutno nije moguće pristupiti wikiju.
2.
Invalid username or password.
2011-10-03
Korisničko ime ili pristupna šifra su neispravni.
3.
The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally than you specified (%(localname)s).
2011-10-04
Udaljeni wiki koristi InterWiki naziv (%(remotename)s) koji je interno drugačiji u odnosu na onaj koji ste naveli (%(localname)s).
4.
Your changes are not saved!
2011-10-03
Promjene koje ste napravili nisu spašene!
5.
You are not allowed to edit this page.
2011-10-03
Nije vam dozvoljeno mijenjati ovu stranicu.
6.
Page is immutable!
2011-10-03
Ovu stranicu nije moguće mijenjati.
7.
Cannot edit old revisions!
2011-10-03
Stare promjene nije moguće mijenjati.
8.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2011-10-04
Istekla je zabrana koju ste držali. Pripremite se za konflikte prilikom mijenjanja!
9.
Page name is too long, try shorter name.
2011-10-03
Naziv stranice je predugačak, koristite kraći naziv.
10.
Draft of "%(pagename)s"
2011-10-04
Preliminarna verzija "%(pagename)s"
11.
Edit "%(pagename)s"
2011-10-03
Izmjena "%(pagename)s"
12.
Preview of "%(pagename)s"
2011-10-03
Pretpregled "%(pagename)s"
13.
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
2011-10-03
Vaša zabrana mijenjanja %(lock_page)s je istekla!
14.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
2011-10-03
Vaša zabrana mijenjanja %(lock_page)s isteći će za # minuta
15.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
2011-10-03
Vaša zabrana mijenjanja %(lock_page)s isteći će za # sekundi
16.
Someone else deleted this page while you were editing!
2011-10-03
Druga osoba obrisala je ovu stranicu dok ste je mijenjali!
17.
Someone else changed this page while you were editing!
2011-10-03
Druga osoba izmijenila je ovu stranicu dok ste je mijenjali!
18.
Someone else saved this page while you were editing! Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
2011-10-03
Druga osoba spasila je ovu stranicu dok ste je mijenjali! Ponovo pregledajte ovu stranicu i onda je spasite. Ne spašavajte je u trenutnom obliku!
19.
[Content loaded from draft]
2011-10-04
[Sadržaj učitan iz preliminarne verzije]
20.
[Content of new page loaded from %s]
2011-10-04
[Sadržaj nove stranice učitan iz %s]
21.
[Template %s not found]
2011-10-04
[Predložak %s nije pronađen]
22.
[You may not read %s]
2011-10-04
[Ne možete čitati %s]
23.
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
2011-10-04
'''<<BR>>Vaša preliminarzna verzija zasnovana na reviziji %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) se može učitati umjesto trenutne revizije %(page_rev)d koristeći se dugmetom za učitavanje preliminarne verzije - u slučaju da ste izgubili vaše posljednje izmjene bez da ste ih uspjeli snimiti.''' Preliminarna verzija se snima za vas onda kada koristite opciju pretpregleda, odustanete od izmjena ili proces snimanja ne uspije.
24.
Describe %s here.
2011-10-04
Ovdje opišite %s .
25.
Check Spelling
2011-10-04
Provjeri pravopisnu ispravnost teksta
26.
Save Changes
2011-10-04
Snimi izmjene
27.
Cancel
2011-10-04
Odustani
28.
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
2011-10-04
Pritiskanjem '''%(save_button_text)s''' vi stavljate izmjene koje ste napravili pod %(license_link)s. Ako ne želite to, pritisnite '''%(cancel_button_text)s''' kako biste odustali od izmjena.
29.
Preview
2011-10-04
Pretpregled
30.
GUI Mode
2011-10-04
Koristi grafičko korisničko sučelje
31.
Load Draft
2011-10-04
Učitaj preliminarnu verziju
32.
Trivial change
2011-10-04
Trivijalne izmjene
33.
Comment:
2011-10-04
Komentar:
34.
<No addition>
2011-10-04
<No addition>
35.
Add to: %(category)s
2011-10-04
Dodaj u: %(category)s
36.
Remove trailing whitespace from each line
2011-10-04
Ukloni prateće prazne znakove iz svake linije
37.
Edit was cancelled.
2011-10-04
Odustalo se od izmjena.
38.
You can't copy to an empty pagename.
2011-10-04
Ne možete kopirati sadržaj u prazan naziv stranice.
39.
You are not allowed to copy this page!
2011-10-04
Nije vam dozvoljeno kopirati ovu stranicu!
40.
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.''' Try a different name.
2011-10-04
'''Već postoji stranica naziva {{{'%s'}}} .''' Pokušajte koristiti drugačiji naziv.
41.
Could not copy page because of file system error: %s.
2011-10-04
Kopiranje stranice nije uspjelo zbog greške u datotečnom sistemu: %s.
42.
You are not allowed to rename this page!
2011-10-04
Nije vam dozvoljeno preimenovati ovu stranicu!
43.
You can't rename to an empty pagename.
2011-10-04
Ne možete preimenovati praznu stranicu.
44.
Could not rename page because of file system error: %s.
2011-10-04
Mijenjanje naziva stranice nije uspjelo zbog greške u datotečnom sistemu: %s.
45.
You are not allowed to delete this page!
2011-10-04
Nije vam dozvoljeno obrisati ovu stranicu!
46.
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
2011-10-04
Hvala vam na izmjenama koje ste napravili. Cijenimo vašu posvećenost detaljima.
47.
Page "%s" was successfully deleted!
2011-10-04
Stranica "%s" je uspješno obrisana!
48.
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
2011-10-04
Zaključavanje stranice nije uspjelo. Neočekivana greška (errno=%d).
49.
Page could not get locked. Missing 'current' file?
2011-10-04
Zaključavanje stranice nije uspjelo. Nedostaje 'current' datoteka?
50.
Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page %s is damaged and cannot be edited right now.
2011-10-04
Nije moguće odrediti reviziju trenutne stranice koristeći se 'current' datotekom. Stranica %s je oštećena i trenutno je nije moguće mijenjati.