|
265.
|
|
|
prerequisites cannot be defined in command scripts
|
|
|
|
Voraussetzungen können nicht in Befehlsskripten definiert werden
|
|
Translated by
Arthur Schiwon
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
read.c:1886
|
|
266.
|
|
|
mixed implicit and static pattern rules
|
|
|
|
Implizite und statische Muster-Regeln wurden vermischt
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/read.c:2029
|
|
267.
|
|
|
mixed implicit and normal rules
|
|
|
|
Implizite und normale Regeln wurden vermischt
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/read.c:2052
|
|
268.
|
|
|
target `%s ' doesn't match the target pattern
|
|
|
|
Target »%s « passt nicht zum Target-Muster
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
read.c:1954
|
|
269.
|
|
|
target file `%s ' has both : and :: entries
|
|
|
|
Das Ziel »%s « enthält sowohl »:«- als auch »::«-Einträge
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
read.c:1973 read.c:2074
|
|
270.
|
|
|
target `%s ' given more than once in the same rule.
|
|
|
|
Das Ziel »%s « steht mehrfach in derselben Regel.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
read.c:1979
|
|
271.
|
|
|
warning: overriding commands for target `%s '
|
|
|
|
Warnung: Die Befehle für das Ziel »%s « werden überschrieben
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
read.c:1988
|
|
272.
|
|
|
warning: ignoring old commands for target `%s '
|
|
|
|
Warnung: Alte Befehle für das Ziel »%s « werden ignoriert
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
read.c:1991
|
|
273.
|
|
|
warning: NUL character seen; rest of line ignored
|
|
|
|
Warnung: NULL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/read.c:2636
|
|
274.
|
|
|
Nothing to be done for `%s '.
|
|
|
|
Für das Ziel »%s « ist nichts zu tun.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
remake.c:229
|