|
240.
|
|
|
Reading makefiles...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
make-Steuerdateien werden gelesen …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
„make“-Steuerdateien werden gelesen...
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/read.c:181
|
|
288.
|
|
|
Using default commands for ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Standardbefehle für » %s « werden verwendet.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Verwende die Standard-Kommandos für » %s «.
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
remake.c:462 remake.c:970
|
|
299.
|
|
|
No commands for ` %s ' and no prerequisites actually changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kein Befehl für » %s « und keine Voraussetzung
wurde tatsächlich verändert.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Kein Kommando für » %s « und keine Voraussetzung
wurde tatsächlich verändert.
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
remake.c:715
|
|
305.
|
|
|
Commands of ` %s ' are being run.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Befehle von » %s « werden gerade ausgeführt.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Die Kommandos von » %s « werden gerade ausgeführt.
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
remake.c:765
|
|
330.
|
|
|
Segmentation fault
|
|
|
|
Speicherzugriffsfehler
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Adressierungsdefekt
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/signame.c:127
|
|
365.
|
|
|
command line
|
|
|
|
Befehlszeile
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Kommandozeile
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/variable.c:1668
|
|
383.
|
|
|
Unknown builtin command ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Unbekannter eingebauter Befehl » %s «
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Unbekanntes eingebautes Kommando „ %s “
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
vmsjobs.c:505
|
|
384.
|
|
|
Error, empty command
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler: Leerer Befehl
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Fehler: Leere Anweisung
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
vmsjobs.c:643
|