Translations by Mikhail Sobolev

Mikhail Sobolev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1509 results
47.
for unknown reasons
2006-04-06
по неизвестной причине
48.
disabled
2006-04-06
заблокирована
49.
Bounce action notification
2006-04-06
Извещение об ошибке
50.
The last bounce received from you was dated %(date)s
2008-01-15
Последнее сообщение об ошибке, полученное от вас, датировано %(date)s
2006-04-06
Последнее сообщение об ошибке вам подписки датировано %(date)s
2006-04-06
Последнее сообщение об ошибке вам подписки датировано %(date)s
51.
(no subject)
2006-04-06
(без темы)
52.
[No bounce details are available]
2006-04-06
[Дополнительная информация об ошибке отсутствует]
53.
Moderator
2006-04-06
модератора
54.
Administrator
2006-04-06
администратора
55.
No such list <em>%(safelistname)s</em>
2006-04-06
Список рассылки <em>%(safelistname)s</em> не существует
56.
Authorization failed.
2006-04-06
Ошибка доступа.
57.
You have turned off delivery of both digest and non-digest messages. This is an incompatible state of affairs. You must turn on either digest delivery or non-digest delivery or your mailing list will basically be unusable.
2006-04-06
Вы отключили как доставку дайджестов, так и обычную доставку сообщений. Вы должны включить один из способов доставки сообщений для вашего списка рассылки. В таком состоянии этот список рассылки использовать нельзя.
58.
Warning:
2006-04-06
Предупреждение:
59.
You have digest members, but digests are turned off. Those people will not receive mail.
2006-04-06
Отправка дайджестов отключена, однако есть подписчики, которые бы хотели получать их. Они ничего не получат.
60.
You have regular list members but non-digestified mail is turned off. They will receive non-digestified mail until you fix this problem.
2011-02-24
Обычная доставка сообщений отключена, однако есть подписчики, которые бы хотели получать сообщения обычным образом. Они ничего не получат.
61.
%(hostname)s mailing lists - Admin Links
2006-04-06
Списки рассылки на %(hostname)s -- интерфейс администратора
62.
Welcome!
2006-04-06
Добро пожаловать!
63.
Mailman
2006-04-06
Mailman
64.
<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
2008-01-15
<p>В настоящее время в системе %(mailmanlink)s на %(hostname)s не зарегистрировано ни одного открыто анонсированного списка рассылки.
2006-04-06
<p>В настоящее время в системе %(mailmanlink)s на %(hostname)s не зарегистрировано ни одно открыто анонсированного списка рассылки.
2006-04-06
<p>В настоящее время в системе %(mailmanlink)s на %(hostname)s не зарегистрировано ни одно открыто анонсированного списка рассылки.
65.
<p>Below is the collection of publicly-advertised %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list name to visit the configuration pages for that list.
2006-04-06
<p>Ниже приведен перечень анонсированных на сервере %(hostname)s списков рассылки под управлением программы %(mailmanlink)s. Перейдите по ссылке c именем списка рассылки, который вы хотите администрировать.
66.
right
2006-04-06
правильное
67.
To visit the administrators configuration page for an unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority, you can also <a href="%(creatorurl)s">create a new mailing list</a>. <p>General list information can be found at
2006-04-06
Для того, чтобы посетить страницу настройки списка рассылки, не указанного здесь, добавьте к адресу этой страницы символ '/', за которым вы должны указать %(extra)sимя списка рассылки. Если у вас есть право создавать списки рассылки на этом сервере, вы можете перейти к <a href="%(creatorurl)s">странице создания списков рассылок</a>. <p>Общая информация о списках рассылок может быть найдена на
68.
the mailing list overview page
2006-04-06
странице с краткой информацией о списке рассылке
69.
<p>(Send questions and comments to
2006-04-06
<p>(Отправляйте вопросы и комментарии по адресу
70.
List
2006-04-06
Список рассылки
71.
Description
2006-04-06
Описание
72.
[no description available]
2006-04-06
[описание отсутствует]
73.
No valid variable name found.
2006-04-06
Не найдено названия допустимой переменной.
74.
%(realname)s Mailing list Configuration Help <br><em>%(varname)s</em> Option
2006-09-08
Информация о настройке списка рассылки %(realname)s <br>Параметр <em>%(varname)s</em>
2006-04-06
Информация о настройке списка рассылки %(realname)s <br>Параметр<em>%(varname)s</em>
2006-04-06
Информация о настройке списка рассылки %(realname)s <br>Параметр<em>%(varname)s</em>
75.
Mailman %(varname)s List Option Help
2006-04-06
Информация о параметре %(varname)s
76.
<em><strong>Warning:</strong> changing this option here could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other pages that are displaying this option for this mailing list. You can also
2008-01-15
<em><strong>Внимание</strong>: изменение этого параметра может привести к тому, что информация на других страницах не будет отражать текущую конфигурацию списка рассылки. Обязательно обновите страницы, на которых появляется этот параметр. Вы также можете
2006-04-06
<em><strong>Внимание</strong>: изменение этого параметра может привести к тому, что информация на других страницах не будет отражать текущую конфигурацию списка рассылки. Обязательно обновите страницы, на которые появляется этот параметр. Вы также можете
2006-04-06
<em><strong>Внимание</strong>: изменение этого параметра может привести к тому, что информация на других страницах не будет отражать текущую конфигурацию списка рассылки. Обязательно обновите страницы, на которые появляется этот параметр. Вы также можете
77.
return to the %(categoryname)s options page.
2006-04-06
вернуться к странице группы параметров %(categoryname)s
78.
%(realname)s Administration (%(label)s)
2006-04-06
Параметры списка рассылки %(realname)s: %(label)s
79.
%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section
2006-04-06
Управление списком рассылки %(realname)s<br>Раздел "%(label)s"
80.
Configuration Categories
2006-04-06
Группы параметров настройки
81.
Other Administrative Activities
2006-04-06
Другие административные задачи
82.
Tend to pending moderator requests
2006-04-06
Перейти к обработке задач модератора
83.
Go to the general list information page
2006-04-06
Перейти к странице с краткой информацией о списке рассылки
84.
Edit the public HTML pages and text files
2006-09-08
Правка общедоступных HTML-страниц и текстовых файлов
85.
Go to list archives
2006-04-06
Перейти к странице архива
86.
Delete this mailing list
2006-04-06
Удалить этот список рассылки
87.
(requires confirmation)<br>&nbsp;<br>
2006-04-06
(требует подтверждения)<br>&nbsp;<br>
88.
Logout
2006-04-06
Завершить работу