|
651.
|
|
|
Bounce detection sensitivity
|
|
|
|
otskocno otkrivanje osjetljivosti
|
|
Translated by
dzenana bricic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:75
|
|
652.
|
|
|
Should Mailman perform automatic bounce processing?
|
|
|
|
Da li bi Mailman trebao obavljati automatsko odskocno obradjivanje?
|
|
Translated by
dzenana bricic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:78
|
|
653.
|
|
|
By setting this value to <em>No</em>, you disable all
automatic bounce processing for this list, however bounce
messages will still be discarded so that the list administrator
isn't inundated with them.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Postavljanem ove vrijednosti na <em>Ne</em>, onemogucavate
automatski skok porocesitanja za listu, ali odskačuće
poruke ce biti odbacene tako da lista administatora nije
navedena sa njima.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:79
|
|
654.
|
|
|
The maximum member bounce score before the member's
subscription is disabled. This value can be a floating point
number.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Maksimalni rezultat odskoka članova prije clanove
pretplate je onemogucen. Ova vrijednost moze biti broj sa pomicnim zarezom.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:85
|
|
655.
|
|
|
Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating
point number. Whenever Mailman receives a bounce from a list
member, that member's score is incremented. Hard bounces (fatal
errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary
errors) increase the score by 0.5. Only one bounce per day
counts against a member's score, so even if 10 bounces are
received for a member on the same day, their score will increase
by just 1.
This variable describes the upper limit for a member's bounce
score, above which they are automatically disabled, but not
removed from the mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Svaki pretplatnik je potpisan na skok rezultat, kao broj
sa pomičnim zarezom. Kad god Mailman primi skok od listinog
clana, rezultat od tog clana je povecan. Teski skokovi(fatalne greske)
povecavaju rezultat za 1, dok slabi skokovi(privremene greske)
povecavaju rezultat za 0.5. Samo jedan skok na dan
broji protiv clanovog rezultata, tako da iako je 10 primljenih skokova
za clana za jedan dan, njegov retultat ce biti povecn samo za 1.
Ova vrijednost opisuje gornji limit za clanov skok racuna,
iznad kojih su oni automatski onemoguceni, ali nisu uklonjeni sa
mail liste.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:88
|
|
656.
|
|
|
The number of days after which a member's bounce information
is discarded, if no new bounces have been received in the
interim. This value must be an integer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Broj dana nakon kojih je clanov skok informacija
odbacen, ako ne postoji novi skok koji je primljen
umedjuvremenu. Ova vrijednost mora biti cijeli broj.
|
|
Translated by
dzenana bricic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:102
|
|
657.
|
|
|
How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a
disabled member should get before their address is removed from
the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address from
the list once their bounce score exceeds the threshold. This
value must be an integer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Koliko mnogo <em> Vase Clanstvo je Onemoguceno</em> upozorenja
onemoguceni clan bi trebao dobiti prije nego je njegova adresa uklonjena sa
mail lise. Postavite na 0 da odmah uklonite adresu sa
liste jednom kada skok racuna predje granicu. Ova
vrijednost mora biti cijeli broj.
|
|
Translated by
dzenana bricic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:107
|
|
658.
|
|
|
The number of days between sending the <em>Your Membership
Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Broj dana između slanje <em> vaseg clanstva
je onemogucen. Vrijednost mora biti cijeli broj.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:114
|
|
659.
|
|
|
Notifications
|
|
|
|
Obavještenja
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332
|
|
660.
|
|
|
Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages
that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</em>
is recommended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Da li bi vam Mailman trebao poslati , bilo koju skok poruku
koja nije otkrivena od strane skok procesora? <em>Da</em>
je preporuceno.
|
|
Translated by
dzenana bricic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/Bounce.py:121
|