Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

641650 of 1359 results
641.
Auto-response text to send to mailing list posters.
Automatski odgovor tekst za pošiljaocima listi.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:60
642.
Should Mailman send an auto-response to emails sent to the
-owner address?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Da li ce Mailman poslati automatski odgovor na email-ove poslane na
- vlasnikovu adresu=
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:63
643.
Auto-response text to send to -owner emails.
Automatski odgovor poslan na vlasnikovu adresu.
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:68
644.
Yes, w/discard
Da, w/ odbaciti
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
645.
Yes, w/forward
Da, w/proslijediti
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
646.
Should Mailman send an auto-response to emails sent to the
-request address? If you choose yes, decide whether you want
Mailman to discard the original email, or forward it on to the
system as a normal mail command.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Da li bi Mailmen trebao poslati automatski odgovor na email-ove poslane na
zahtjevanu adresu? Ako izaberete da, odlucite da li zelite da
Mailman odbaci orginalni email, ili da proslijedi to na
sistem kao normalnu mail komandu.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:72
647.
Auto-response text to send to -request emails.
Automatski odgovor poslan na -trazeni email.
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
648.
Number of days between auto-responses to either the mailing
list or -request/-owner address from the same poster. Set to
zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to
every message).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Broj dana izmedju automatskog odgovora mail listi
ili -zahtjevu/-vlasnika liste samog oglasa. Postavi na
nulu(ili negativno) da nema oproštenog perioda. (i.e. automatski odgovor prema
svakoj poruci).
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Autoresponse.py:82
649.
Bounce processing
obrada odskoka
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:26
650.
These policies control the automatic bounce processing system
in Mailman. Here's an overview of how it works.

<p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces
of information from the message: the address of the member the
message was intended for, and the severity of the problem causing
the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or
<em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a
transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.

<p>If no member address can be extracted from the bounce, then the
bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a
<em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from
this member we increment the score. Hard bounces increment by 1
while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce
score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a
member per day, their score will increase by only 1 for that day.

<p>When a member's bounce score is greater than the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">bounce score
threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, the
member will not receive any postings from the list until their
membership is explicitly re-enabled (either by the list
administrator or the user). However, they will receive occasional
reminders that their membership has been disabled, and these
reminders will include information about how to re-enable their
membership.

<p>You can control both the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">number
of reminders</a> the member will receive and the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval"
>frequency</a> with which these reminders are sent.

<p>There is one other important configuration variable; after a
certain period of time -- during which no bounces from the member
are received -- the bounce information is
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">considered
stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the
score threshold, you can control how quickly bouncing members are
disabled. You should tune both of these to the frequency and
traffic volume of your list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:32
641650 of 1359 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Muhamed Sosic, Samir Ribić, dzenana bricic, samra mrso.