Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
100. |
Configuring file /usr/sbin/policy-rc.d
|
|
2022-09-20 |
Configurazione del file /usr/sbin/policy-rc.d in corso
|
|
101. |
Deconfiguring file /usr/sbin/policy-rc.d
|
|
2022-09-20 |
Deconfigurazione del file /usr/sbin/policy-rc.d in corso
|
|
102. |
debian sources
|
|
2022-09-20 |
sorgenti debian
|
|
103. |
Begin downloading sources...
|
|
2022-09-20 |
Inizio del download dei sorgenti...
|
|
104. |
execute local preseed in chroot
|
|
2022-09-20 |
esegui il preset locale in chroot
|
|
105. |
Begin executing local preseeds...
|
|
2022-09-20 |
Inizia a eseguire i preset locali...
|
|
106. |
mount /proc
|
|
2022-09-20 |
montare /proc
|
|
107. |
Begin mounting /proc...
|
|
2022-09-20 |
Inizia il montaggio /proc...
|
|
108. |
Begin unmounting /proc...
|
|
2022-09-20 |
Inizia lo smontaggio /proc...
|
|
109. |
installs yaboot into binary
|
|
2022-09-20 |
installa yaboot in binario
|
|
110. |
Begin installing yaboot...
|
|
2022-09-20 |
Inizia l'installazione di yaboot...
|
|
111. |
not yet supported, aborting (FIXME).
|
|
2022-08-18 |
non ancora supportato, in corso di interruzione (FIXME).
|
|
112. |
Net cow not yet supported on yaboot
|
|
2022-09-20 |
Net cow non è ancora supportato su yaboot
|
|
115. |
install disk information into binary
|
|
2022-09-20 |
installa le informazioni sul disco in binario
|
|
116. |
copy files into binary
|
|
2022-09-20 |
copia i file in binario
|
|
117. |
Begin copying binary includes...
|
|
2022-09-20 |
Inizia a copiare il file binario include...
|
|
118. |
user specified includes not accessible in %s
|
|
2022-09-20 |
l'utente specificato include non accessibile in %s
|
|
119. |
queue install of package lists into chroot
|
|
2022-09-20 |
coda di installazione di pacchetti in chroot
|
|
120. |
manage /bin/hostname
|
|
2022-09-20 |
gestisci /bin/nome host
|
|
121. |
Configuring file /etc/hostname
|
|
2022-09-20 |
Configurazione del file /etc/hostname
|
|
122. |
Configuring file /bin/hostname
|
|
2022-09-20 |
Configurazione del file /bin/hostname
|
|
123. |
Deconfiguring file /etc/hostname
|
|
2022-09-20 |
Deconfigurazione del file /etc/hostname
|
|
124. |
Deconfiguring file /bin/hostname
|
|
2022-09-20 |
Deconfigurazione del file /bin/nome host
|
|
130. |
execute local hooks in binary
|
|
2022-09-20 |
eseguire hook locali in binario
|
|
131. |
build source tarball
|
|
2022-09-20 |
costruire il tarball di origine
|
|
132. |
Begin building source tarball...
|
|
2022-09-20 |
Inizia a creare il tarball dei sorgenti...
|
|
133. |
Executing auto/config script.
|
|
2022-09-20 |
Esecuzione dello script auto/config.
|
|
134. |
create configuration for live-build(7)
|
|
2022-09-20 |
creare la configurazione per live-build(7)
|
|
135. |
terminating
|
|
2022-08-18 |
terminando
|
|
138. |
Considering defaults defined in %s
|
|
2022-09-20 |
Considerando i valori predefiniti definiti in %s
|
|
141. |
Please install 'debconf-utils' in order to use this feature.
|
|
2022-09-20 |
Si prega di installare 'debconf-utils' per utilizzare questa funzione.
|
|
142. |
install debian-installer into binary
|
|
2022-09-20 |
installa debian-installer in binario
|
|
143. |
debian-installer flavour %s not supported.
|
|
2022-09-20 |
versione debian-installer %s non supportata.
|
|
144. |
Begin installing debian-installer...
|
|
2022-09-20 |
Inizia l'installazione del programma di installazione debian...
|
|
145. |
Could not download file: %s
|
|
2022-09-20 |
Impossibile scaricare il file: %s
|
|
146. |
Could not find packages in cache/packages_bootstrap.
|
|
2022-09-20 |
Impossibile trovare i pacchetti in cache/packages_bootstrap.
|
|
147. |
You selected values of LB_CACHE, LB_CACHE_PACKAGES, LB_CACHE_STAGES and LB_DEBIAN_INSTALLER which will result in 'bootstrap' packages not being cached - these are required when integrating the Debian Installer.
|
|
2022-09-20 |
Hai selezionato i valori di LB_CACHE, LB_CACHE_PACKAGES, LB_CACHE_STAGES e LB_DEBIAN_INSTALLER che comporteranno la mancata memorizzazione nella cache dei pacchetti "bootstrap" - questi sono necessari quando si integra l'installatore Debian.
|
|
151. |
install queued packages into chroot
|
|
2022-09-20 |
installa i pacchetti in coda in chroot
|
|
152. |
manage /sbin/dpkg
|
|
2022-09-20 |
gestisci /sbin/dpkg
|
|
153. |
Configuring file /sbin/start-stop-daemon
|
|
2022-09-20 |
Configurazione del file /sbin/start-stop-daemon
|
|
154. |
Deconfiguring file /sbin/start-stop-daemon
|
|
2022-09-20 |
Deconfigurazione del file /sbin/start-stop-daemon
|
|
156. |
execute hacks in chroot
|
|
2022-09-20 |
eseguire hack in chroot
|
|
157. |
Begin executing hacks...
|
|
2022-09-20 |
Inizia a eseguire hack...
|
|
159. |
Keeping resolvconf installed *can* lead to broken network support in the resulting live system.
|
|
2022-09-20 |
Mantenere resolvconf installato *può* portare a un supporto di rete interrotto nel sistema live risultante.
|
|
160. |
Unless you really know what you are doing, we recommend that you neither install resolvconf explicitly nor implicitly through another package's relation (e.g. by having automatic installation of recommended packages to true).
|
|
2022-09-20 |
A meno che tu non sappia davvero cosa stai facendo, ti consigliamo di non installare resolvconf né esplicitamente né implicitamente attraverso la relazione di un altro pacchetto (ad esempio, avendo l'installazione automatica dei pacchetti consigliati su true).
|
|
161. |
queue install of local package lists into chroot
|
|
2022-09-20 |
installazione in coda di elenchi di pacchetti locali in chroot
|
|
162. |
installs silo into binary
|
|
2022-09-20 |
installa silo in binario
|
|
163. |
Begin installing silo...
|
|
2022-08-18 |
Inizia l'installazione del silo...
|
|
164. |
Net cow not supported on silo
|
|
2022-09-20 |
La rete madre non è supportata dal silo
|
|
167. |
bootstrap a Debian system
|
|
2022-09-20 |
avvia un sistema Debian
|