Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
716 of 64 results
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Entajpu la administran pasvorton</big></b>

La aplikaĵo '%s' lasas vin modifi esencajn partojn de via sistemo.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1007
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
<b><big>Entajpu la pasvorton de %s por ruli la aplikaĵon '%s'</big></b>
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1014
9.
Password prompt canceled.
Pasvortdemando ĉesita.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1045
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>

The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.

It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.

This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Donis permesojn ne petante pasvorton</big></b>

La '%s' programo estis lanĉita kun la privilegioj de la uzanto %s sen la bezono por peti pasvorton, pro la agordo de la aŭtentiga mekanismo de via sistemo.

Estas eble ke al vi estas permesata ruli specifajn programojn kiel uzanto %s sen bezono de pasvorto, aŭ ke la pasvorto estas kaŝmemorigita.

Ĉi tio ne estas problemraporto: simple estas sciigo por certigi ke vi konscias pri ĉi tio.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1117
11.
Do _not display this message again
_Ne montru ĉi tiun mesaĝon denove
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1141
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>

This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ĉu vi ŝatus ke via ekrano estus "rezervita"
dum kiam vi entajpas la pasvorton?</b>

Ĉi tio signifas ke ĉiuj aplikaĵoj estos paŭzigataj por
eviti la subaŭskultado de via pasvorto per malica
aplikaĵo dum kiam vi tajpas ĝin.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1161
13.
Granting Rights
Donante rajtojn
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1438
14.
Starting Administrative Application
Lanĉante administran aplikaĵon
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:1442
15.
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
gksu_run bezonas komandon por esti rulata, neniu estis provizita.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:2083
16.
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
La komando gksu-run-helper ne estis trovita aŭ ne estas rulebla.
Translated and reviewed by Joop Eggen
Located in ../libgksu/libgksu.c:2094
716 of 64 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Brian Croom, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni.