|
21.
|
|
|
Join or start a Local Community Team and discuss the possibilities that <trademark>Kubuntu</trademark> brings up. If you like <trademark>Kubuntu</trademark>, it is likely that others around you will try it and like it as well!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:62(para)
|
|
22.
|
|
|
Local Teams
|
|
|
|
Místní komunity
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:72(title)
|
|
23.
|
|
|
If you want to meet other <trademark>Kubuntu</trademark> users in your area, look for a Local <trademark>Ubuntu</trademark> Community team (LoCo team for short) to join. There are LoCo teams spread out all over the world, and you can find the directory <ulink url="http://loco.ubuntu.com/">here</ulink>. If there isn't a LoCo team near you, you can start a new one! Just follow the instructions <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamHowto">on the wiki</ulink>. To get more information you can join your local LoCo Team mailing list and <abbrev>IRC</abbrev> channel. Details can be found on the <ulink url="http://loco.ubuntu.com/teams/">LoCo Team List</ulink> wiki page.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:73(para)
|
|
24.
|
|
|
Translating <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
|
|
Překlad <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:87(title)
|
|
25.
|
|
|
If your home language is not English, but you have excellent English skills and are comfortable using software in English, you can help to translate the <trademark>Kubuntu</trademark> applications and documentation into your native language. To help out:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:88(para)
|
|
26.
|
|
|
Using the web-based <ulink url="https://translations.launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate <trademark>Kubuntu</trademark> applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:96(para)
|
|
27.
|
|
|
Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:106(para)
|
|
28.
|
|
|
Test that your local language fonts and display work correctly. If they don't, file bug reports on the issues. For more information on filing bug reports, see <ulink type="help" url="help:/kubuntu/bugs/">Bugs</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:112(para)
|
|
29.
|
|
|
You can join your local LoCo Team mailing list and <abbrev>IRC</abbrev> channel (details can be found on the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams">LoCo Team</ulink> wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Another option is to stay in touch with other <trademark>Ubuntu</trademark> translators by joining the <ulink url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators"><trademark>Ubuntu</trademark>-Translators mailing list</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:120(para)
|
|
30.
|
|
|
Writing Documentation
|
|
|
|
Psaní dokumentace
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:133(title)
|