|
9.
|
|
|
2012
|
|
|
|
2012
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:33(year)
|
|
10.
|
|
|
Ubuntu
|
|
|
|
Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:0(trademark) docs/contact/C/contact.xml:0(trademark)
|
|
11.
|
|
|
<placeholder-1/> Documentation Project
|
|
|
|
Projet de documentation <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:36(ulink)
|
|
12.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. et les membres de l' <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:34(holder)
|
|
13.
|
|
|
The <placeholder-1/> Documentation Project
|
|
|
|
Le projet de documentation <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:41(publishername)
|
|
14.
|
|
|
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <trademark>Kubuntu</trademark> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
|
|
|
|
Ce document fournit un aperçu des différentes manières de joindre le Projet <trademark>Kubuntu</trademark>, que ce soit pour obtenir de l'aide ou si vous souhaitez y contribuer.
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:15(para)
|
|
15.
|
|
|
There are currently two ways to make contact with the <trademark>Kubuntu</trademark> Project; mailing lists (email) and Internet Relay Chat (<abbrev>IRC</abbrev>). <abbrev>IRC</abbrev> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <trademark>Kubuntu</trademark> Project.
|
|
|
|
Il y a actuellement deux manières de prendre contact avec le projet <trademark>Kubuntu</trademark>[nbsp] ; les listes de discussion (courriel) et le canal (<abbrev>IRC</abbrev>) (Internet Relay Chat - discussion via Internet). <abbrev>IRC</abbrev> est une forme de communication en temps réel, et c'est le moyen le plus rapide de communiquer avec le Projet <trademark>Kubuntu</trademark>.
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:22(para)
|
|
16.
|
|
|
Mailing Lists
|
|
|
|
Listes de Diffusion
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:30(title)
|
|
17.
|
|
|
Mailing lists are one of the the <trademark>Kubuntu</trademark> Project's main tools for communicating. They allow for email discussion.
|
|
|
|
Les listes de discussion sont un des principaux outils de communication du Projet <trademark>Kubuntu</trademark>. Elles permettent des discussions par courriel.
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:31(para)
|
|
18.
|
|
|
Subscribe
|
|
|
|
S'abonner
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:36(title)
|