Translations by Etienne Malandain

Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
~
CD audio files can be extracted to the proprietary, non-free <emphasis role="strong">MP3</emphasis> lossy format by using the <application>lame</application> encoder. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications such as <application>lame</application>.
2010-04-08
Les fichiers issus de CD audio peuvent être extraits sous le format <emphasis role="strong">MP3</emphasis> qui est propriétaire, non libre et avec pertes, grâce à l'encodeur <application>lame</application>. Consultez la documentation <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Ajouter des applications</ulink> pour obtenir de l'aide sur l'installation d'applications telles que <application>lame</application>.
~
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio format that can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It is often edited in applications such as Audacity before being compressed.
2010-04-08
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav est un format audio non compressé, qui peut être compressé par OGG Vorbis ou tout autre codec de votre choix. Il est souvent utilisé pour l'édition sous des applications comme Audacity avant la compression.
~
<acronym>MP3</acronym> is a protocol restricted by patents. In order to use it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
2010-04-08
Le format <acronym>MP3</acronym> est soumis à des licences. Avant de l'utiliser avec <application>K3b</application>, reportez vous aux informations disponibles à la fin de cette procédure..
~
<guilabel>CD-Text</guilabel> - provides input fields to add artists and title tags to the CD.
2010-04-08
<guilabel>CD-Text</guilabel> - donne accès aux champs de saisie permettant d'ajouter au CD des balises concernant les artistes et les titres.
~
No MP3 Support by Default
2010-04-07
Pas de prise en charge du MP3 par défaut
~
Burning Audio CDs
2010-04-07
Gravure de CD audio
~
Another useful <application>Amarok</application> feature is the built-in ID3 tag editor for editing the metadata of music files. For more information on the editor, please refer to <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink>.
2010-04-07
L'éditeur intégré de balises ID3 est une autre fonctionnalité d'<application>Amarok</application> très utile pour l'édition des métadonnées de fichiers musicaux. Pour plus d'informations sur l'éditeur, merci de vous reporter au <ulink type="help" url="help:/amarok">Manuel d'Amarok</ulink>.
~
Playing CDs
2010-04-07
Lecture de CD
~
This document is about the various audio features that <phrase>Kubuntu</phrase> offers.
2010-04-07
Ce document expose les diverses fonctions audio offertes par <phrase>Kubuntu</phrase>.
~
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-04-07
Une copie de la licence est disponible ici : <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">licence creative common</ulink>.
~
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-04-07
Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)(en anglais). Pour obtenir la liste des personnes ayant contribué, allez voir <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">la page des contributeurs(en anglais)</ulink>
~
Editing, Managing, and Playing Audio in <phrase>Kubuntu</phrase>
2010-04-07
Edition, gestion et lecture audio dans <phrase>Kubuntu</phrase>
18.
Editing Audio
2010-04-07
Édition audio
23.
Managing and Organizing Music Files
2010-04-07
Gestion et organisation de fichiers musicaux
36.
Press the <guibutton>Burn</guibutton> button when all tracks have been chosen.
2010-04-07
Lorsque toutes les pistes ont été sélectionnées, cliquez sur <guibutton>Graver</guibutton>.
39.
<guilabel>Writing</guilabel> - provides choices related to burning an image from the files selected in the previous step. <placeholder-1/>
2010-04-08
<guilabel>Gravure</guilabel> - donne accès aux choix liés à la gravure d'une image à partir des fichiers sélectionnés lors de l'étape précédente. <placeholder-1/>
40.
<guilabel>Image</guilabel> - provides settings to write an image to a location on the disk using the selected tracks.
2010-04-08
<guilabel>Image</guilabel> - donne accès aux réglages pour graver une image à un emplacement sur le disque à partir des pistes sélectionnées.
42.
<guilabel>Advanced</guilabel> - provides a choice to normalize volume if the selected tracks have different volume levels.
2010-04-08
<guilabel>Avancé</guilabel> - donne accès à l'option de normalisation du volume, utile si le volume des pistes sélectionnées n'est pas identique.
43.
Several options are offered inside the <guilabel>Burning</guilabel> window. <placeholder-1/>
2010-04-08
Plusieurs options sont disponibles à l'intérieur de la fenêtre <guilabel>Gravure</guilabel> <placeholder-1/>
48.
<application>K3b</application> can extract audio files to the following formats: <placeholder-1/>
2010-04-08
<application>K3b</application> peut extraire les pistes audio dans les formats suivants : <placeholder-1/>