Browsing French translation

36 of 44 results
36.
<acronym>KDE</acronym> is similar to <phrase>GNOME</phrase> in many ways, but there are distinct differences which distinguish <acronym>KDE</acronym> as a desktop environment. <acronym>KDE</acronym> uses C++ as its base with the Qt <acronym>GUI</acronym> toolkit, while <phrase>GNOME</phrase> uses the <acronym>GTK</acronym><acronym>GUI</acronym> toolkit and is written in C. <acronym>KDE</acronym> is the older of the two and puts more emphasis on features and usability. <phrase>GNOME</phrase> prides itself on simplicity and ease of use. The common criticism of <phrase>GNOME</phrase> is that it is lacking in features and applications, while the most common complaint about <acronym>KDE</acronym> is that it has too many features.
<acronym>KDE</acronym> et <phrase>GNOME</phrase> sont similaires en bien des points, mais certains éléments différents distinguent <acronym>KDE</acronym> comme environnement de bureau. <acronym>KDE</acronym> est développé en C++ avec les composants d'interface graphique <acronym>Qt</acronym>, tandis que <phrase>GNOME</phrase> est développé en C avec les bibliothèques <acronym>GTK</acronym>. <acronym>KDE</acronym> est le plus ancien et se focalise davantage sur la richesse des fonctionnalités et l'ergonomie. <phrase>GNOME</phrase> se prévaut de sa simplicité et de sa facilité d'utilisation. L'une des critiques les plus courantes faite à <phrase>GNOME</phrase> est son manque de fonctionnalités et d'applications. À l'inverse <acronym>KDE</acronym> est souvent considéré comme trop riche.
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in docs/about/C/about.xml:163(para)
36 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.