Translations by Christer Andersson
Christer Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
48. |
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
|
|
2009-03-08 |
Tangentbordet är i halvrått (tangentkods-)läge
|
|
49. |
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
2009-03-08 |
Tangentbordet är i standardläge (ASCII)
|
|
50. |
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
|
|
2009-03-08 |
Tangentbordet är i Unicodeläge (UTF-8)
|
|
51. |
The keyboard is in some unknown mode
|
|
2009-03-08 |
Tangentbordet är i något okänt läge
|
|
52. |
%s: error setting keyboard mode
|
|
2009-03-08 |
%s: fel när tangentbordsläge sattes
|
|
53. |
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
|
|
2009-03-08 |
Upprepningshastighet satt till %.1f t/s (fördröjning = %d ms)
|
|
54. |
Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]
|
|
2009-03-08 |
Användning: kbdrate [-V] [-s] [-r frekvens] [-d fördröjning]
|
|
55. |
Cannot open /dev/port
|
|
2009-03-08 |
Kan inte öppna /dev/port
|
|
56. |
bug: getfont called with count<256
|
|
2009-03-08 |
fel: getfont anropad med count<256
|
|
58. |
%s: out of memory
|
|
2009-03-08 |
%s: minnet slut
|
|
61. |
unknown charset %s - ignoring charset request
|
|
2009-03-08 |
okänd teckenuppsättning %s - ignorerar begäran om teckenuppsättning
|
|
62. |
assuming iso-8859-1 %s
|
|
2009-03-08 |
antar iso-8859-1 %s
|
|
63. |
assuming iso-8859-15 %s
|
|
2009-03-08 |
antar iso-8859-15 %s
|
|
64. |
assuming iso-8859-2 %s
|
|
2009-03-08 |
antar iso-8859-2 %s
|
|
65. |
assuming iso-8859-3 %s
|
|
2009-03-08 |
antar iso-8859-3 %s
|
|
66. |
assuming iso-8859-4 %s
|
|
2009-03-08 |
antar iso-8859-4 %s
|
|
67. |
unknown keysym '%s'
|
|
2009-03-08 |
okänd teckensymbol "%s"
|
|
108. |
Error writing map to file
|
|
2009-03-08 |
Fel vid skrivning av tabell till fil
|
|
122. |
Usage:
%s [-C console] [-o map.orig]
|
|
2009-03-08 |
Användning:
%s [-C konsoll] [-o originaltabell]
|
|
123. |
Bad input line: %s
|
|
2009-03-08 |
Felaktig indatarad: %s
|
|
124. |
%s: Glyph number (0x%x) larger than font length
|
|
2009-03-08 |
%s: Teckennummer (0x%x) större än typsnittslängd
|
|
125. |
%s: Bad end of range (0x%x)
|
|
2009-03-08 |
%s: Felaktigt slut på intervall (0x%x)
|
|
126. |
%s: Bad Unicode range corresponding to font position range 0x%x-0x%x
|
|
2009-03-08 |
%s: Felaktigt Unicodeintervall som motsvarar typsnittspositionsintervall 0x%x-0x%x
|
|
127. |
%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range 0x%x-0x%x
|
|
2009-03-08 |
%s: Unicodeintervall U+%x-U+%x är inte av samma längd som typsnittspositionsintervall 0x%x-0x%x
|
|
128. |
%s: trailing junk (%s) ignored
|
|
2009-03-08 |
%s: efterföljande skräp (%s) ignorerat
|
|
129. |
Loading unicode map from file %s
|
|
2009-03-08 |
Läser in unicodetabell från fil %s
|
|
130. |
%s: %s: Warning: line too long
|
|
2009-03-08 |
%s: %s: Varning: raden är för lång
|
|
131. |
%s: not loading empty unimap
(if you insist: use option -f to override)
|
|
2009-03-08 |
%s: läser inte in tom unitabell
(om du insisterar: använd flaggan -f för att åsidosätta)
|
|
132. |
entry
|
|
2009-03-08 |
post
|
|
133. |
entries
|
|
2009-03-08 |
poster
|
|
134. |
Saved unicode map on `%s'
|
|
2009-03-08 |
Sparade unicodetabell till "%s"
|
|
135. |
Appended Unicode map
|
|
2009-03-08 |
Lade till Unicodetabell
|
|
136. |
usage: %s [-v] [-o map.orig] map-file
|
|
2009-03-08 |
användning: %s [-v] [-o originaltabell] tabellfil
|
|
137. |
mapscrn: cannot open map file _%s_
|
|
2009-03-08 |
mapscrn: kan inte öppna tabellfil _%s_
|
|
138. |
Cannot stat map file
|
|
2009-03-08 |
Kan inte ta status på tabellfil
|
|
139. |
Loading binary direct-to-font screen map from file %s
|
|
2009-03-08 |
Läser in binär direkt-till-typsnitt-skärmtabell från fil %s
|
|
140. |
Error reading map from file `%s'
|
|
2009-03-08 |
Fel vid läsning av tabell från fil "%s"
|
|
141. |
Loading binary unicode screen map from file %s
|
|
2009-03-08 |
Läser in binär unicode-skärmfil från fil %s
|
|
142. |
Loading symbolic screen map from file %s
|
|
2009-03-08 |
Läser in symbolisk skärmtabell från fil %s
|
|
143. |
Error parsing symbolic map from `%s', line %d
|
|
2009-03-08 |
Fel vid tolkning av symbolisk tabell från "%s", rad %d
|
|
144. |
Cannot read console map
|
|
2009-03-08 |
Kan inte läsa konsolltabell
|
|
145. |
Saved screen map in `%s'
|
|
2009-03-08 |
Sparade skärmtabell i "%s"
|
|
162. |
%s: short ucs2 unicode table
|
|
2009-03-08 |
%s: kort ucs2-unicodetabell
|
|
163. |
%s: short utf8 unicode table
|
|
2009-03-08 |
%s: kort utf8-unicodetabell
|
|
164. |
%s: bad utf8
|
|
2009-03-08 |
%s: felaktig utf8
|
|
165. |
%s: unknown utf8 error
|
|
2009-03-08 |
%s: okänt utf8-fel
|
|
166. |
%s: short unicode table
|
|
2009-03-08 |
%s: kort unicodetabell
|
|
167. |
%s: Error reading input font
|
|
2009-03-08 |
%s: Fel vid läsning av indatatypsnitt
|
|
168. |
%s: Bad call of readpsffont
|
|
2009-03-08 |
%s: Felaktigt anrop av readpsffont
|
|
169. |
%s: Unsupported psf file mode (%d)
|
|
2009-03-08 |
%s: psf-filläge (%d) stöds inte
|