|
5.
|
|
|
The penalty given to a menu item being in an indicator
|
|
|
|
Penalidade aplicada a un elementu de su menù chi est presente in un'indicadore
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
|
|
6.
|
|
|
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
|
|
|
|
Cun s'obietivu chi sos elementos de su menù de sas aplicatziones diant aparire prus in artu in sos resultados de sa chirca, s'ant a penalizare unu pagu sos elementos de su menù de sos indicadores. Custu balore rapresentat sa pertzentuale de custa penalizatzione, in modu chi unu balore de «50» est unu 50% in prus a sa distàntzia calculada.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
|
|
7.
|
|
|
Penalty for extra characters added to the search
|
|
|
|
Penalidade pro sos caràteres extra annànghidos a sa chirca
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
|
|
8.
|
|
|
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sa penalidade pro onni caràtere extra in sa cadena de chirca chi no aparit in su testu de un elementu de su menù.
![](/@@/translation-newline)
Custa penalidade si diat pòdere aplicare si s'usuàriu iscriet "archìviu" cando si chircat s'elementu in su menù "Archìviu" pro esempru.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
Penalidade aplicada si unu caràtere si imminòrigat
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sa penalidade pro onni caràtere chi mancat in sa cadena de sa chirca in cumparatzione cun su testu de un elementu de su menù. Custu si aplicat isceti a sos caràteres chi mancant e chi no aparint in sos tèrmines de sa chirca.
![](/@@/translation-newline)
Custa penalidade s'at a aplicare si s'usuàriu iscriet "archvu" in sa chirca de un elementu de su menù "Archìviu" pro esempru.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|
|
11.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped from the end
|
|
|
|
Penalidade si su caràtere si imminòrigat dae sa fine.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
|
|
12.
|
|
|
The penalty for each missing character at the end of a search term.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sa penalidade pro onni caràtere chi mancat a sa fine de su resultadu de una chirca.
![](/@@/translation-newline)
Custa publicatzione s'at a aplicare si s'usuàriu iscriet "arc" in sa chirca de un elementu de su menù "Archìviu", pro esempru.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
|
|
13.
|
|
|
Penalty applied when the characters are not the same
|
|
|
|
Penalidade aplicada cando sos caràteres non sunt sos matessi
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
|
|
14.
|
|
|
The penalty for each substituted character in the search term.
![](/@@/translation-newline)
The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sa penalidade pro onni caràtere sostituidu in su resultadu de sa chirca.
![](/@@/translation-newline)
Sa penalidade s'at a aplicare si s'usuàriu iscriet "Arxhiviu" in sa chirca de s'elementu de su menù "Archìviu", pro esempru.
|
|
Translated and reviewed by
Dàriu Piga
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
|