|
28.
|
|
|
enable
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:114
|
|
29.
|
|
|
disable
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:125
|
|
30.
|
|
|
next input method
|
|
|
|
mètode d'entrada següent
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:136
|
|
31.
|
|
|
previous input method
|
|
|
|
mètode d'entrada anterior
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:147
|
|
32.
|
|
|
The list of your saved input methods will be cleared immediately and the list will be configured by the login language every time. Do you agree with this?
|
|
|
|
La llista de mètodes d'entrada desats es buidarà immediatament i cada cop es configurarà amb l'idioma d'entrada. Hi esteu d'acord?
|
|
Translated by
Oscar Osta
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:354
|
|
33.
|
|
|
Keyboard Input Methods (IBus Daemon) has not been started. Do you want to start it now?
|
|
|
|
No s'han iniciat els mètodes d'entrada del teclat (el dimoni de l'IBus). Voleu iniciar-los ara?
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:387
|
|
34.
|
|
|
IBus has been started! If you can not use IBus, please open System Menu -> System Settings -> Language Support and set the "Keyboard Input Method" to "ibus", then log out and back in again.
|
|
|
|
S'ha iniciat l'IBUS. Si no podeu utilitzar l'IBUS, obriu Menú del sistema -> Paràmetres del sistema -> Suport d'idioma i establiu el «Mètode d'entrada del teclat» a «ibus». Llavors sortiu i torneu a entrar.
|
|
Translated by
Oscar Osta
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:409
|
|
35.
|
|
|
Select keyboard shortcut for %s
|
|
|
|
Seleccioneu la drecera de teclat per a %s
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/main.py:432
|
|
36.
|
|
|
Keyboard shortcuts
|
|
|
|
Dreceres de teclat
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/keyboardshortcut.py:54
|
|
37.
|
|
|
Key code:
|
|
|
|
Codi de lletra:
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../setup/keyboardshortcut.py:65
|