Translations by Radu Rădeanu
Radu Rădeanu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
%s File System Service
|
|
2014-04-09 |
Serviciul de sistem de fișiere %s
|
|
30. |
The connection is not opened
|
|
2014-04-09 |
Conexiunea nu este deschisă
|
|
31. |
The connection is closed
|
|
2014-04-09 |
Conexiunea este închisă
|
|
34. |
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
|
|
2014-04-09 |
Serverul nu suportă parole mai lungi de %d caracter.
Serverul nu suportă parole mai lungi de %d caractere.
Serverul nu suportă parole mai lungi de %d de caractere.
|
|
35. |
An invalid username was provided.
|
|
2014-04-13 |
S-a furnizat un nume de utilizator invalid.
|
|
36. |
Unable to login to the server “%s” with the given password.
|
|
2014-04-13 |
Nu este posibilă autentificarea la serverul “%s” cu parola dată.
|
|
37. |
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
|
|
2014-04-13 |
Nu este posibilă conectarea la serverul “%s”. A apărut o problemă de comunicare.
|
|
38. |
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
|
|
2014-04-13 |
Nu este posibilă conectarea la serverul “%s” cu parola dată.
|
|
39. |
The server “%s” doesn't support anonymous access.
|
|
2014-04-13 |
Serverul “%s” nu suportă accesul anonim.
|
|
40. |
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
|
|
2014-04-13 |
Nu este posibilă conectarea la serverul “%s”. Nu a fost găsit un mecanism de autentificare potrivit.
|
|
41. |
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
|
|
2014-04-09 |
Nu este posibilă conectarea la serverul “%s”. Serverul nu suportă AFP versiunea 3.0 sau ulterioară.
|
|
42. |
Permission denied.
|
|
2014-04-09 |
Permisiune respinsă.
|
|
44. |
Your password has expired.
|
|
2014-04-09 |
Parola a expirat.
|
|
45. |
Your password needs to be changed.
|
|
2014-04-09 |
Parola trebuie sa fie schimbată.
|
|
46. |
Enter your password for the server “%s”.
|
|
2014-04-13 |
Introduceți parola pentru serverul “%s”.
|
|
47. |
Enter your name and password for the server “%s”.
|
|
2014-04-13 |
Introduceți numele și parola pentru serverul “%s”.
|
|
48. |
The password prompt was cancelled.
|
|
2014-04-09 |
Solicitarea parolei a fost anulată.
|
|
97. |
Unable to connect
|
|
2014-04-09 |
Nu se poate conecta
|
|
118. |
%s
|
|
2014-04-09 |
%s
|
|
159. |
Audio CD File System Service
|
|
2014-04-09 |
Serviciul de sistem de fișiere Audio CD
|
|
169. |
Can't start drive
|
|
2014-04-09 |
Nu se poate porni unitatea
|
|
170. |
Can't stop drive
|
|
2014-04-09 |
Nu se poate opri unitatea
|
|
238. |
File Sharing
|
|
2014-04-09 |
Partajare fișiere
|
|
239. |
Remote Login
|
|
2014-04-09 |
Autentificare la distanță
|
|
246. |
The recent folder may not be deleted
|
|
2014-04-09 |
Dosarul recent nu poate fi șters
|
|
247. |
Recent
|
|
2014-04-09 |
Recent
|
|
256. |
Enter passphrase for secure key for %s on %s
|
|
2014-04-09 |
Introduceți fraza secretă pentru cheia de siguranță pentru %s pe %s
|
|
257. |
Enter passphrase for secure key for %s
|
|
2014-04-09 |
Introduceți fraza secretă pentru cheia de siguranță pentru %s
|
|
261. |
Can't verify the identity of “%s”.
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2014-04-09 |
Nu se poate verifica identitatea lui “%s”.
Aceasta se întâmplă când vă autentificați pe un calculator pentru prima dată.
Identitatea trimisă de calculatorul aflat la distanță este “%s”. Dacă vrei să fii absolut sigur că este sigur de a continua, contactați administratorul de sistem.
|
|
275. |
Windows Network File System Service
|
|
2014-04-09 |
Serviciul de sistem de fișiere Windows Network
|
|
286. |
Windows Shares File System Service
|
|
2014-04-09 |
Serviciul de sistem de fișiere Windows Shares
|
|
307. |
%s has been unmounted
|
|
2014-04-09 |
%s a fost demontat
|
|
308. |
Unmounting %s
Please wait
|
|
2014-04-09 |
Demontare %s
Vă rugăm să așteptați
|
|
309. |
File system is busy
|
|
2014-04-09 |
Sistemul de fișiere este ocupat
|
|
417. |
Eject Anyway
|
|
2014-04-09 |
Scoate oricum
|
|
419. |
Writing data to %s
Don't unplug until finished
|
|
2014-04-09 |
Scriere de date la %s
Nu deconectați până la terminare
|
|
420. |
You can now unplug %s
|
|
2014-04-09 |
Acum puteți deconecta %s
|
|
424. |
Error storing passphrase in keyring (%s)
|
|
2014-04-09 |
Eroare la stocarea frazei secrete la inelul de chei (%s)
|
|
425. |
Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)
|
|
2014-04-09 |
Eroare la ștergerea frazei secrete invalide din inelul de chei (%s)
|
|
426. |
The unlocked device does not have a recognizable file system on it
|
|
2014-04-09 |
Dispozitivul deblocat nu conține un sistem de fișiere recunoscut
|
|
427. |
Encryption passphrase for %s
|
|
2014-04-09 |
Criptare frază secretă pentru %s
|
|
429. |
Enter a passphrase to unlock the volume
The passphrase is needed to access encrypted data on %s.
|
|
2014-04-09 |
Introduceți o frază secretă pentru a debloca volumul
Este nevoie de fraza secretă pentru a accesa datele criptate de pe %s.
|
|
436. |
FILE
|
|
2014-04-09 |
FIŞIER
|
|
437. |
Concatenate files and print to the standard output.
|
|
2014-04-09 |
Concatenează fișiere și imprimă la ieșirea standard.
|
|
438. |
gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs
locations instead of local files: for example you can use something
like smb://server/resource/file.txt as location.
|
|
2014-04-09 |
gvfs-cat funcționează la fel ca utilitarul tradițional cat, dar folosind
locațiile gvfs în loc de fișiere locale: de exemplu, puteți folosi ceva
ca smb://server/resurse/file.txt ca locație.
|
|
439. |
Note: just pipe through cat if you need its formatting options
like -n, -T or other.
|
|
2014-04-09 |
Notă: doar condu către cat, dacă aveți nevoie de opțiuni de formatare
la fel ca -n, -T sau în rest.
|
|
442. |
No target directory
|
|
2014-04-09 |
Nici un dosar țintă
|
|
443. |
Show progress
|
|
2014-04-09 |
Arată progres
|
|
444. |
Prompt before overwrite
|
|
2014-04-09 |
Anunță înainte de a suprascrie
|
|
445. |
Preserve all attributes
|
|
2014-04-09 |
Păstrează toate atributele
|