Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Don't send single MOVED events.
|
|
2010-03-29 |
Nu trimite evenimente singulare MOVED
|
|
~ |
SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST
|
|
2010-03-29 |
SURSĂ... DESTINAȚIE - mută fișierele din SURSĂ în DESTINAȚIE
|
|
~ |
SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST
|
|
2010-03-29 |
SURSĂ... DESTINAȚIE - copiază fișierele din SURSĂ în DESTINAȚIE
|
|
~ |
DEST - read from standard input and save to DEST
|
|
2010-03-29 |
DESTINAȚIE - citește de la intrarea standard și salvează în DESTINAȚIE
|
|
~ |
files
|
|
2009-09-21 |
fișiere
|
|
~ |
Can't start file
|
|
2009-09-21 |
Nu s-a putut porni fișierul
|
|
~ |
- delete files
|
|
2009-09-21 |
- ștergere fișiere
|
|
~ |
show progress
|
|
2009-09-21 |
afișează progres
|
|
~ |
Can't stop file
|
|
2009-09-21 |
Nu s-a putut opri fișierul
|
|
~ |
When creating a file, restrict access to the current user only
|
|
2009-09-21 |
La crearea unui fișier, restrânge accesul doar la utilizatorul curent
|
|
~ |
ignore nonexistent files, never prompt
|
|
2009-09-21 |
ignoră fișiere inexistente, nu cere niciodată confirmare
|
|
~ |
- move files to trash
|
|
2009-09-21 |
- mutare fișiere la gunoi
|
|
~ |
- rename file
|
|
2009-09-21 |
- redenimire fișier
|
|
~ |
- show info for <location>
|
|
2009-09-21 |
- afișare informații pentru <locație>
|
|
~ |
Don't follow symlinks
|
|
2009-09-21 |
Nu urmări legăturile simbolice
|
|
~ |
Invalid arguments from spawned child
|
|
2009-09-21 |
Argumente nevalide pentru procesul copil lansat
|
|
~ |
<location> <attribute> <values> - set attribute
|
|
2009-09-21 |
<locație> <atribut> <valori> - definire atribut
|
|
~ |
Invalid backend type
|
|
2009-09-21 |
Tip nevalid de suport
|
|
~ |
locations
|
|
2009-09-21 |
locații
|
|
~ |
prompt before overwrite
|
|
2009-09-21 |
confirmă înainte de suprascriere
|
|
~ |
Filesystem is busy
|
|
2009-09-21 |
Sistemul de fișiere este ocupat
|
|
~ |
Create backup
|
|
2009-09-21 |
Creează o copie de siguranță
|
|
~ |
preserve all attributes
|
|
2009-09-21 |
păstrează toate atributele
|
|
~ |
never follow symbolic links
|
|
2009-09-21 |
nu urmări niciodată legăturile simbolice
|
|
~ |
- list contents of directories in a tree-like format
|
|
2009-09-21 |
- afișează conținutul dosarelor într-un format ierarhic
|
|
~ |
Show extra information for List and Monitor
|
|
2009-09-21 |
Afișează informații suplimentare pentru Listă și Monitor
|
|
~ |
create parent directories
|
|
2009-09-21 |
creare dosare părinte
|
|
~ |
- list files at <location>
|
|
2009-09-21 |
- afișare fișiere la <locație>
|
|
~ |
The identity of the remote computer (%s) is unknown.
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2009-09-21 |
Identitatea calculatorului de la distanță (%s) este necunoscută.
Acest lucru se întâmplă când vă conectați pe acest calculator pentru prima oară.
Identitatea trimisă de calculatorul de la distanță este %s. Dacă doriți să vă asigurați de validitatea identității, contactați administratorul de sistem.
|
|
~ |
Can't contact session bus
|
|
2009-09-21 |
Nu s-a putut face conectarea la magistrala sesiunii
|
|
~ |
no target directory
|
|
2009-09-21 |
nu există directorul de destinație
|
|
~ |
FILES... - open FILES with registered application.
|
|
2009-09-21 |
FIȘIERE... - deschide FIȘIERELE cu aplicațiile inregistrate.
|
|
~ |
- mount <location>
|
|
2009-09-21 |
- montare <locație>
|
|
~ |
backup existing destination files
|
|
2009-09-21 |
fă o copie de siguranță fișierelor existente în destinație
|
|
~ |
Get filesystem info
|
|
2009-09-21 |
Detalii despre sistemul de fișiere
|
|
~ |
Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or other.
|
|
2009-09-21 |
Notă: trimiteți prin „cat” în cazul în care aveți nevoie de opțiuni de formatare precum -n, -T sau altele.
|
|
~ |
Windows Shares Filesystem Service
|
|
2009-09-21 |
Serviciu pentru partajările Windows
|
|
~ |
%s: %s: error launching application: %s
|
|
2009-09-21 |
%s: %s: eroare la lansarea aplicației: %s
|
|
~ |
Opens the file(s) with the default application registered to handle the type of the file.
|
|
2009-02-12 |
Deschide fișierul (fișierele) cu aplicația implicită înregistrată pentru acest timp de fișier.
|
|
~ |
The identity of the remote computer (%s) is unknown.
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2009-02-12 |
Identitatea calculatorului de la distanță (%s) este necunoscută.
Acest lucru se întâmplă când vă conectați pe acest calculator pentru prima oară.
Identitatea trimisă de calculatorul de la distanță este %s. Dacă doriți să fiți absolut sigur în a continua, contactați administratorul de sistem.
|
|
~ |
Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead
|
|
2009-02-12 |
Icon_id „%s” nevalid în OpenIconForRead
|
|
~ |
Invalid arguments from spawned child
|
|
2009-02-12 |
Argumente nevalide pentru copii lansați
|
|
~ |
Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or other.
|
|
2008-11-30 |
Notă: trimiteți prin „cat” în cazul în care aveți nevoie de opțiune de formatare precum -n, -T sau altele.
|
|
2008-11-30 |
Notă: trimiteți prin „cat” în cazul în care aveți nevoie de opțiune de formatare precum -n, -T sau altele.
|
|
~ |
Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location to concatenate.
|
|
2008-11-30 |
Concatenează fișiere la locații și afișează în ieșirea standard. Funcționează ca utilitarul tradițional „cat”, dar folosind locații gvfs în locul fișierelor locale: de exemplu puteți folosi smb://server/resoursă/fișier.txt ca locație pentru concatenare.
|
|
~ |
Windows Network Filesystem Service
|
|
2008-11-30 |
Serviciu sistem de fișiere rețea Windows
|
|
~ |
Opens the file(s) with the default application registered to handle the type of the file.
|
|
2008-05-15 |
Deschide fişierul (fişierele) cu aplicaţia implicită înregistrată pentru acest timp de fişier.
|
|
2008-05-15 |
Deschide fişierul (fişierele) cu aplicaţia implicită înregistrată pentru acest timp de fişier.
|
|
2008-05-15 |
Deschide fişierul (fişierele) cu aplicaţia implicită înregistrată pentru acest timp de fişier.
|
|
~ |
The identity of the remote computer (%s) is unknown.
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2008-05-15 |
Identitatea calculatorului de la distanţă (%s) este necunoscută.
Acest lucru se întâmplă când vă conectaţi pe acest calculator pentru prima oară.
Identitatea trimisă de calculatorul de la distanţă este %s. Dacă doriţi să fiţi absolut sigur în a continua, contactaţi administratorul de sistem.
|