Translations by viucci
viucci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The type of values after parsing
|
|
2012-06-06 |
il tipo di valori dopo l'analisi
|
|
30. |
Major
|
|
2012-06-05 |
Maggiore
|
|
36. |
Cell renderer
|
|
2012-06-05 |
resa delle celle
|
|
227. |
Register session
|
|
2012-06-05 |
Sessione di regitrazione
|
|
228. |
Register with the session manager
|
|
2012-06-06 |
Registra attraverso il gestore della sessione
|
|
229. |
Application menu
|
|
2012-06-06 |
Menù applicazioni
|
|
558. |
Draw Sensitive
|
|
2012-06-06 |
sensibile al disegno
|
|
559. |
Whether to force cells to be drawn in a sensitive state
|
|
2012-06-06 |
in modo da forzare le celle ad essere disegnate in uno stato sensibile
|
|
560. |
Fit Model
|
|
2012-06-06 |
modello di adattamento
|
|
561. |
Whether to request enough space for every row in the model
|
|
2012-06-06 |
in modo da richiedere abbastanza spazio per ogni riga del modello
|
|
611. |
The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model
|
|
2012-06-06 |
La colonna nel modello della casella combinata che fornisce gli identificativi delle stringhe per i valori nel modello
|
|
632. |
ID
|
|
2012-06-06 |
Identificativo
|
|
633. |
The numeric id for quick access
|
|
2012-06-06 |
identificativo numerico per un accesso rapido
|
|
724. |
Completion
|
|
2012-06-06 |
Completamento
|
|
764. |
Label fill
|
|
2012-06-06 |
Riempimento etichetta
|
|
801. |
The title of the font chooser dialog
|
|
2012-06-06 |
Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del carattere
|
|
812. |
Font description
|
|
2012-06-06 |
descrizione del carattere
|
|
814. |
Whether the preview text entry is shown or not
|
|
2012-06-06 |
Se l'anteprima del testo inserito viene mostrata o no
|
|
936. |
Unlock Text
|
|
2012-06-06 |
Sblocca testo
|
|
1050. |
Whether to expand the child's tab
|
|
2012-06-06 |
se espande la finestra del bambino
|
|
1072. |
Initial gap before the first tab
|
|
2012-06-06 |
divario iniziale prima della prima finestra
|
|
1103. |
Hold Time (in milliseconds)
|
|
2012-06-06 |
Tempo di Attesa (in millisecondi)
|
|
1268. |
Has Origin
|
|
2012-06-06 |
ha origine
|
|
1312. |
Kinetic scrolling mode.
|
|
2012-06-06 |
Modo di Scorrimento Cinetico
|
|
1457. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-06-06 |
Assegna il valore TRUE se l'ambiente desktop sta visualizzando il menu app, FALSE se l'applicazione dovesse mostrare il suo contenuto.
|
|
1459. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-06-06 |
Assegna il valore TRUE se l'ambiente desktop sta visualizzando la barra dei menù, FALSE se l'applicazione dovesse mostrare il suo contenuto.
|
|
1494. |
The parent style context
|
|
2012-06-06 |
Il contesto dello stile dominante
|
|
1495. |
Property name
|
|
2012-06-06 |
Nome della proprietà
|
|
1496. |
The name of the property
|
|
2012-06-06 |
The name of the property
|
|
1497. |
Value type
|
|
2012-06-06 |
tipo di valore
|
|
1498. |
The value type returned by GtkStyleContext
|
|
2012-06-06 |
il tipo di valore restituito da GtkStyleContext
|
|
1554. |
Paragraph background color as a GdkColor
|
|
2012-06-06 |
Colore di sfondo del paragrafo come un GdkColor
|
|
1555. |
Paragraph background RGBA
|
|
2012-06-06 |
sfondo del paragrafo RGBA
|
|
1556. |
Paragraph background RGBA as a GdkRGBA
|
|
2012-06-06 |
sfondo del paragrafo RGBA come un GdkRGBA
|
|
1664. |
Icon Size
|
|
2012-06-06 |
Dimensione dell'icona
|