Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Display
|
|
2011-02-21 |
Προβολή
|
|
2. |
Cursor type
|
|
2011-02-21 |
Τύπος δρομέα
|
|
3. |
Standard cursor type
|
|
2011-02-21 |
Τυπικός τύπος δρομέα
|
|
4. |
Display of this cursor
|
|
2011-02-21 |
Προβολή αυτού του δρομέα
|
|
5. |
Device Display
|
|
2011-02-21 |
Προβολή συσκευής
|
|
6. |
Display which the device belongs to
|
|
2011-02-21 |
Προβολή στην οποία ανήκει η συσκευή
|
|
7. |
Device manager
|
|
2011-02-21 |
Διαχείριση συσκευών
|
|
8. |
Device manager which the device belongs to
|
|
2011-02-21 |
Διαχείριση συσκευών στην οποία ανήκει η συσκευή
|
|
9. |
Device name
|
|
2011-02-21 |
Όνομα συσκευής
|
|
10. |
Device type
|
|
2011-02-21 |
Είδος συσκευής
|
|
11. |
Device role in the device manager
|
|
2011-02-21 |
Ρόλος συσκευής στη διχαείριση συσκευών
|
|
12. |
Associated device
|
|
2011-02-21 |
Σχετιζόμενη συσκευή
|
|
13. |
Associated pointer or keyboard with this device
|
|
2011-02-21 |
Καταδείκτης η πληκτρολόγιο συσχετισμένο με αυτή τη συσκευή
|
|
14. |
Input source
|
|
2011-02-21 |
Πηγή εισόδου
|
|
15. |
Source type for the device
|
|
2011-02-21 |
Τύπος προέλευσης για τη συσκευή
|
|
16. |
Input mode for the device
|
|
2011-02-21 |
Κατάσταση εισαγωγής για τη συσκευή
|
|
17. |
Whether the device has a cursor
|
|
2011-02-21 |
Αν η συσκευή έχει δρομέα
|
|
18. |
Whether there is a visible cursor following device motion
|
|
2011-02-21 |
Αν υπάρχει ορατός δρομέας που ακολουθεί την κίνηση της συσκευής
|
|
19. |
Number of axes in the device
|
|
2011-02-21 |
Ο αριθμός των αξόνων στη συσκευή
|
|
20. |
Display for the device manager
|
|
2011-02-21 |
Προβολή για τη διαχείριση συσκευών
|
|
28. |
Opcode
|
|
2011-02-21 |
Opcode
|
|
29. |
Opcode for XInput2 requests
|
|
2011-02-21 |
Opcode για αιτήματα XInput2
|
|
34. |
Device ID
|
|
2011-02-21 |
ID συσκευής
|
|
35. |
Device identifier
|
|
2011-02-21 |
Ταυτοποιητής συσκευής
|
|
46. |
Current RGBA
|
|
2011-02-21 |
Τρέχον RGBA
|
|
47. |
The current RGBA color
|
|
2011-02-21 |
Το τρέχον χρώμα RGBA
|
|
70. |
Style context
|
|
2011-02-21 |
Στυλ περιεχομένου
|
|
71. |
GtkStyleContext to get style from
|
|
2011-02-21 |
GtkStyleContext από το οποίο θα ληφθεί το στυλ
|
|
106. |
License Type
|
|
2011-02-21 |
Τύπος άδειας
|
|
107. |
The license type of the program
|
|
2011-02-21 |
Η τύπος άδειας του προγράμματος
|
|
111. |
The label for the link to the website of the program
|
|
2011-02-21 |
Η ετικέτα για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος
|
|
205. |
Include an 'Other...' item
|
|
2011-02-21 |
Να περιλαμβάνεται αντικείμενο 'Άλλο...'
|
|
206. |
Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog
|
|
2011-02-21 |
Αν το πεδίο θα περιέχει αντικείμενο που εκκινεί GtkAppChooserDialog
|
|
211. |
Content type
|
|
2011-02-21 |
Τύπος περιεχομένου
|
|
212. |
The content type used by the open with object
|
|
2011-02-21 |
Ο τύπος περιεχομένου που χρησιμοποιείται από το αντικείμενο άνοιγμα με
|
|
213. |
GFile
|
|
2011-02-21 |
GFile
|
|
214. |
The GFile used by the app chooser dialog
|
|
2011-02-21 |
Το GFile που χρησιμοποιείται για το διάλογο επιλογής εφαρμογής
|
|
215. |
Show default app
|
|
2011-02-21 |
Εμφάνιση προεπιλεγμένης εφαρμογής
|
|
216. |
Whether the widget should show the default application
|
|
2011-02-21 |
Αν το γραφικό συστατικό θα εμφανίζει την προεπιλεγμένη εφαρμογή
|
|
217. |
Show recommended apps
|
|
2011-02-21 |
Εμφάνιση συνιστώμενων εφαρμογών
|
|
218. |
Whether the widget should show recommended applications
|
|
2011-02-21 |
Αν το γραφικό συστατικό θα εμφανίζει τις συνιστώμενες εφαρμογές
|
|
219. |
Show fallback apps
|
|
2011-02-21 |
Εμφάνιση εφεδρικών εφαρμογών
|
|
220. |
Whether the widget should show fallback applications
|
|
2011-02-21 |
Αν το γραφικό συστατικό θα εμφανίζει τις εφεδρικές εφαρμογές
|
|
221. |
Show other apps
|
|
2011-02-21 |
Εμφάνιση άλλων εφαρμογών
|
|
222. |
Whether the widget should show other applications
|
|
2011-02-21 |
Αν το γραφικό συστατικό θα εμφανίζει άλλες εφαρμογές
|
|
223. |
Show all apps
|
|
2011-02-21 |
Εμφάνιση όλων των εφαρμογών
|
|
224. |
Whether the widget should show all applications
|
|
2011-02-21 |
Αν το γραφικό συστατικό θα εμφανίζει όλες τις εφαρμογές
|
|
225. |
Widget's default text
|
|
2011-02-21 |
Προεπιλεγμένο κείμενο του γραφικού συστατικού
|
|
226. |
The default text appearing when there are no applications
|
|
2011-02-21 |
Το προεπιλεγμένο κείμενο που εμφανίζεται όταν δεν υπάρχουν εφαρμογές
|
|
274. |
How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end
|
|
2011-02-21 |
Ποια θα είναι η διαρρύθμιση των κουμπιών μέσα στο πεδίο επιλογών. Οι πιθανές τιμές είναι: έκταση, άκρη, αρχή και τέλος
|