Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
219228 of 348 results
219.
application name
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:380
220.
Application used to create the media
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:380
221.
application data
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:382
222.
Arbitrary application data to be serialized into the media
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:383
223.
image orientation
orientare imagine
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in gst/gsttaglist.c:385
224.
How the image should be rotated or flipped before display
Cum ar trebui rotită sau întoarsă imaginea înainte de afișare
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in gst/gsttaglist.c:386
225.
,
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
,
Translated by DanI
Reviewed by Adi Roiban
Located in gst/gsttaglist.c:425
226.
ERROR: from element %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
EROARE: de la elementul %s: %s
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in gst/gstutils.c:2535 tools/gst-launch.c:433
227.
Additional debug info:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Informații suplimentare pentru depanare:
%s
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in gst/gstutils.c:2537 tools/gst-launch.c:435 tools/gst-launch.c:738
228.
specified empty bin "%s", not allowed
containerul gol „%s” specificat, nu este permis
Translated by DanI
Reviewed by Adi Roiban
Located in gst/parse/grammar.y:229
219228 of 348 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Andy C., Angelescu, DanI, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu.