Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101135 of 135 results
343.
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
2010-04-08
Якщо ви хочете більше розділів, то спершу ви повинні створити розширений розділ. Такий розділ може містити інші розділи. Оскільки розширений розділ також є первинним розділом, то можливо спочатку знадобиться видалити первинний розділ.
344.
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot.
2010-11-04
Переміщення розділу може унеможливити завантаження операційної системи.
345.
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
2010-11-04
Ви запланували операцію переміщення початкового сектору розділу %1.
347.
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
2010-11-04
Перегляньте як виправити конфігурацію завантажувача у GParted FAQ.
349.
You have pasted into an existing partition.
2010-04-08
Ви вставили у наявний розділ.
350.
The data in %1 will be lost if you apply this operation.
2010-04-08
Якщо ви застосуєте цю операцію, дані у %1 будуть втрачені
356.
Cannot format this file system to %1.
2010-04-08
Неможливо відформатувати цю файлову систему в %1.
357.
A %1 file system requires a partition of at least %2.
2010-04-08
Файлова система %1 потребує розділ розміром принаймні %2.
358.
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
2010-04-08
Розділ з файловою системою типу %1 може мати розмір не більше %2.
359.
The partition could not be unmounted from the following mount points:
2010-04-08
Розділ не може бути відключено від наступних точок монтування:
360.
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
2010-04-08
Скоріш всього інші розділи також підключені у ці ж точки монтування. Радимо відключити їх вручну.
361.
%1 operation is currently pending for partition %2.
%1 operations are currently pending for partition %2.
2010-11-04
%1 операція зараз у черзі для розділу %2.
%1 операції зараз у черзі для розділу %2.
%1 операцій зараз у черзі для розділу %2.
362.
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2010-11-04
Неможливо виконати дію swapon, якщо є незавершена операція для розділу.
363.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
2010-11-04
Скористайтесь меню Правка для очищення або застосування усіх операцій перед операцією swapon.
364.
Deactivating swap on %1
2010-11-04
Деактивація розділу свопінгу на %1
2010-04-08
Деактивація розділу підкачки на %1
365.
Activating swap on %1
2010-11-04
Активація розділу свопінгу на %1
2010-04-08
Активація розділу підкачки на %1
366.
Could not deactivate swap
2010-11-04
Неможливо деактивувати розділ свопінгу
367.
Could not activate swap
2010-11-04
Неможливо активувати розділ свопінгу
370.
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2010-11-04
Дію монтування неможливо виконати, якщо є незавершена операція для розділу.
371.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
2010-11-04
Скористайтесь меню Правка використовуйте для очищення або застосування усіх операцій перед монтуванням цього розділу.
374.
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
2010-11-04
%1 розділ наразі активний на пристрої %2.
%1 розділи наразі активні на пристрої %2.
%1 розділів наразі активні на пристрої %2.
375.
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
2010-11-04
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є активні розділи.
376.
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
2010-11-04
Активними є розділи, що використовуються, наприклад, з підключеними файловими системами або увімкненим розділом свопінгу.
377.
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
2010-11-04
Скористайтесь меню Правка для відключення файлової системи або свопінгу, деактивуйте всі розділи на цьому пристрої перед створенням нової таблиці розділів.
378.
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
2010-04-08
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є незавершені операції.
379.
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
2010-04-08
Меню Правка використовуйте для очищення або застосування усіх операцій перед створенням нової таблиці розділів.
392.
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
2010-04-08
Зміна розділів може потенційно призвести до ВТРАТ ДАНИХ.
393.
You are advised to backup your data before proceeding.
2010-04-08
Рекомендуємо зробити резервні копії всіх важливих даних перед тим як почати.
394.
Apply operations to device
2010-04-08
Застосування операцій на диску
398.
_Swapon
2010-11-04
_Підключити файл свопінгу
399.
_Swapoff
2010-11-04
_Відключити файл свопінгу
403.
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
2010-04-08
Оскільки GParted.- це потужний інструмент здатний знищити таблицю розділів на диску і величезну кількість даних, то тільки суперкористувач (root) може його запускати.
406.
real resize
2010-04-08
справжня зміна розміру