Translations by Licio Fonseca

Licio Fonseca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 167 results
379.
you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0
2006-02-07
você não pode utilizar --symmetric --encrypt em conjunto com --s2k-mode 0
384.
you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0
2006-02-07
você não pode utilizar --symmetric --sign --encrypt em conjunto com --s2k-mode 0
393.
keyserver send failed: %s
2006-02-07
O envio para o servidor de chaves falhou: %s
477.
"%s": preference for cipher algorithm %s
2006-02-07
"%s": preferencia por algoritimo de cifragem %s
484.
key %s: PKS subkey corruption repaired
2006-02-07
chave %s: subchave PKS reparada
499.
key %s: "%s" 1 new signature
2006-02-07
chave %s: "%s" 1 nova assinatura
508.
key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped
2006-02-07
chave %s: chave secreta com cifragem %d invalida - ignorada
514.
key %s: no public key - can't apply revocation certificate
2006-02-07
chave %s: sem chave pública - impossível aplicar revogação
515.
key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected
2006-02-07
chave %s: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado
516.
key %s: "%s" revocation certificate imported
2006-02-07
chave %s: "%s" certificado de revogação importado
517.
key %s: no user ID for signature
2006-02-07
chave %s: nenhum ID de usuário para assinatura
518.
key %s: unsupported public key algorithm on user ID "%s"
2006-02-07
chave %s: algoritmo de chave pública não suportado no id do usuario "%s"
519.
key %s: invalid self-signature on user ID "%s"
2006-02-07
chave %s: auto-assinatura inválida no ID de usuario "%s"
520.
key %s: unsupported public key algorithm
2006-02-07
chave %s: algoritmo de chave pública não suportado
522.
key %s: no subkey for key binding
2006-02-07
chave %s: sem subchave para ligação de chaves
533.
key %s: subkey signature in wrong place - skipped
2006-02-07
chave %s: certificado de revogação no local errado - ignorada
534.
key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped
2006-02-07
chave %s: assinatura não exportável (classe 0x%02X) - ignorada
535.
key %s: duplicated user ID detected - merged
2006-02-07
chave %s: detectado ID duplicado - unido
824.
Please don't put the email address into the real name or the comment
2006-01-25
Por favor não coloque o endereço de email no nome real ou no comentário
828.
Please correct the error first
2006-01-25
Corrija por favor o erro primeiramente
830.
%s.
2006-01-25
%s.
837.
no writable public keyring found: %s
2006-01-25
Nenhum chaveiro editavel foi encontrado: %s
846.
NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant
2006-01-25
NOTA: criando subchaves para chaves v3 não é submisso ao OpenPGP
847.
Really create? (y/N)
2006-01-25
Realmente criar? (y/N)
848.
storing key onto card failed: %s
2006-01-25
armazenamento da chave no cartão falhou: %s
849.
can't create backup file `%s': %s
2006-01-25
impossível criar arquivo de backup `%s': %s
850.
NOTE: backup of card key saved to `%s'
2006-01-25
NOTA: backup do cartão salvo para `%s'
854.
Critical preferred keyserver:
2006-01-25
Keyserver crítico preferido:
859.
Subkey fingerprint:
2006-01-25
Impressão digital de Subkey:
864.
renaming `%s' to `%s' failed: %s
2006-01-25
renomeando `%s' para `%s' falhou: %s
880.
WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform
2006-01-25
AVISO: opção do keyserver `%s' não é usada nesta plataforma
882.
Enter number(s), N)ext, or Q)uit >
2006-01-25
Entre com o numero(s), P)roximo, ou S)air >
883.
invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)
2006-01-25
protocolo do keyserver invalido (us %d!=alimentador %d)
887.
requesting key %s from %s
2006-01-25
Requisitando chave %s de %s
890.
sending key %s to %s server %s
2006-01-25
enviando chave %s para % servidor %s
891.
sending key %s to %s
2006-01-25
enviando chave %s para %s
892.
searching for "%s" from %s server %s
2006-01-25
procurando por "%s" em %s servidor %s
894.
no keyserver action!
2006-01-25
nenhuma ação do keyserver
895.
WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)
2006-01-25
AVISO: alimentador do keyserver de uma versão diferente do GnuPG (%s)
896.
keyserver did not send VERSION
2006-01-25
o keyserver não emitiu a VERSÃO
897.
no keyserver known (use option --keyserver)
2006-01-25
nenhum keyserver conhecido (opção do uso -- keyserver)
898.
external keyserver calls are not supported in this build
2006-01-25
as chamadas externas do keyserver não são suportadas nesta configuração
899.
no handler for keyserver scheme `%s'
2006-01-25
nenhum alimentador para o esquema do keyserver `%s'
900.
action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'
2006-01-25
ação `%s' não suportado com esquema do keyserver `%s'
902.
keyserver timed out
2006-01-25
keyserver timed out
903.
keyserver internal error
2006-01-25
Erro interno do keyserver
904.
keyserver communications error: %s
2006-01-25
erro de comunicação com o keyserver: %s
905.
"%s" not a key ID: skipping
2006-01-25
"%s" não uma chave ID: pulando
906.
WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s
2006-01-25
AVISO: incapaz de atualizar a chave %s via %s: %s
907.
refreshing 1 key from %s
2006-01-25
habilitando 1 chave de %s