Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251278 of 278 results
458.
C_lose Window
2007-04-04
În_chide Fereastra
459.
L_eave Full Screen
2009-09-23
Părăs_ește pe tot ecranul
461.
Show _Menubar
2009-03-17
Arată bara de _meniu
463.
Close this window?
2009-03-17
Închide acestă fereastră?
464.
Close this terminal?
2009-03-17
Închide acest terminal?
465.
There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them.
2009-03-17
Momentan rulează unele procese în unul din terminalele din această fereastră. Închiderea ferestrei le va distruge pe toate.
466.
There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it.
2009-03-17
Momentan rulează un proces în terminal. Închiderea terminalul îl va distruge.
467.
C_lose Terminal
2009-09-23
Închide termina_l
471.
Contributors:
2009-03-17
Colaboratori:
473.
translator-credits
2009-03-17
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> Adi Roiban
474.
Automatic
2009-09-23
Automat
475.
Control-H
2009-09-23
Control-H
476.
ASCII DEL
2009-09-23
ASCII DEL
477.
Escape sequence
2009-09-23
Secvență ieșire
478.
TTY Erase
2011-03-24
Ștergere TTY
479.
Block
2009-09-23
Bloc
480.
I-Beam
2009-09-23
Puls-I
481.
Underline
2009-09-23
Linie de subliniere
482.
Exit the terminal
2009-09-23
Ieși din terminal
483.
Restart the command
2009-09-23
Repornește comanda
484.
Hold the terminal open
2009-09-23
Menține terminalul deschis
485.
On the left side
2009-09-23
Pe partea stângă
486.
On the right side
2009-09-23
Pe partea dreaptă
488.
Replace initial title
2009-09-23
Înlocuiește titlul inițial
489.
Append initial title
2009-09-23
Adaugă la sfârșit titlul inițial
490.
Prepend initial title
2009-09-23
Adaugă la început titlul inițial
491.
Keep initial title
2009-09-23
Menține titlul inițial
492.
Tango
2007-04-04
Tango