Translations by Daniel Mustieles

Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101120 of 120 results
233.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2011-12-28
Finalizar un proceso puede destruir los datos, romper la sesión de trabajo o crear un riesgo de seguridad. Sólo deberían finalizarse los procesos que no respondan.
234.
(%s Priority)
2011-12-28
(Prioridad %s)
235.
Change Priority of Process »%s« (PID: %u)
2011-12-28
Cambiar la prioridad del proceso «%s» (PID: %u)
240.
N/A
2012-01-19
N/D
250.
%lld second
%lld seconds
2012-01-19
%lld segundo
%lld segundos
253.
Priority
2011-12-28
Prioridad
258.
Process Properties
2012-01-19
Propiedades del proceso
259.
Properties of process "%s" (PID %u):
2012-01-19
Propiedades del proceso «%s» (PID %u):
261.
Control Group
2011-12-28
Grupo de control
262.
Unit
2012-01-19
Unidad
263.
Session
2012-01-19
Sesión
264.
Seat
2012-01-19
Estado
265.
Owner
2012-01-19
Propietario
267.
Release %s %s
2011-12-28
Versión %s de %s
268.
%d-bit
2011-12-28
%d-bit
288.
%.1f TiB
2011-07-13
%.1f TiB
289.
%.3g kbit
2011-12-28
%.3g kbit
290.
%.3g Mbit
2011-12-28
%.3g Mbit
291.
%.3g Gbit
2011-12-28
%.3g Gbit
292.
%.3g Tbit
2011-12-28
%.3g Tbit