Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown model
|
|
2011-12-28 |
Modelo desconocido
|
|
1. |
System Monitor
|
|
2022-03-09 |
Monitor del sistemam
|
|
3. |
Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;
|
|
2012-08-13 |
Monitor;Sistema;Proceso;CPU;Memoria;Red;Histórico;Uso;
|
|
14. |
Sent
|
|
2012-08-13 |
Enviado
|
|
21. |
C_lear
|
|
2012-04-18 |
_Limpiar
|
|
29. |
_Divide CPU usage by CPU count
|
|
2012-03-21 |
_Dividir el uso de CPU entre el número de CPU
|
|
33. |
_Show network speed in bits
|
|
2012-03-21 |
_Mostrar la velocidad de la red en bits
|
|
34. |
Show _all file systems
|
|
2012-03-21 |
Mostrar _todos los sistemas de archivos
|
|
37. |
<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>
|
|
2012-08-13 |
<small><i><b>Nota:</b> la prioridad de un proceso está dada por su valor nice. Un valor nice bajo corresponde a una prioridad más alta.</i></small>
|
|
38. |
Show the System tab
|
|
2011-07-13 |
Mostrar la pestaña Sistema
|
|
39. |
Show the Processes tab
|
|
2011-12-28 |
Mostrar la pestaña Procesos
|
|
40. |
Show the Resources tab
|
|
2011-12-28 |
Mostrar la pestaña Recursos
|
|
41. |
Show the File Systems tab
|
|
2011-12-28 |
Mostrar la pestaña Sistemas de archivos
|
|
42. |
translator-credits
|
|
2017-02-17 |
Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2016
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004-2006
Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003
Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2002
Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
|
|
2014-11-25 |
Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004-2006
Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003
Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2002
Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
|
|
2012-01-19 |
Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004-2006
Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003
Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2002
Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
|
|
2011-07-13 |
Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004-2006
Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003
Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2002
Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
|
|
44. |
Directory
|
|
2011-09-26 |
Carpeta
|
|
57. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2011-12-28 |
Porcentaje completo para los selectores de color de la tarta
|
|
81. |
_Change Priority
|
|
2011-12-28 |
_Cambiar prioridad
|
|
90. |
_Properties
|
|
2012-01-19 |
_Propiedades
|
|
91. |
View additional information about a process
|
|
2012-01-19 |
Ver información adicional sobre un proceso
|
|
102. |
Show only user-owned processes
|
|
2011-07-13 |
Mostrar sólo los procesos pertenecientes al usuario
|
|
103. |
Very High
|
|
2011-12-28 |
Muy alta
|
|
104. |
Set process priority to very high
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso a muy alta
|
|
105. |
High
|
|
2011-12-28 |
Alta
|
|
106. |
Set process priority to high
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso a alta
|
|
107. |
Normal
|
|
2011-12-28 |
Normal
|
|
108. |
Set process priority to normal
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso a normal
|
|
109. |
Low
|
|
2011-12-28 |
Baja
|
|
110. |
Set process priority to low
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso a baja
|
|
111. |
Very Low
|
|
2011-12-28 |
Muy baja
|
|
112. |
Set process priority to very low
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso a muy baja
|
|
113. |
Custom
|
|
2011-12-28 |
Personalizada
|
|
114. |
Set process priority manually
|
|
2011-12-28 |
Establecer la prioridad del proceso manualmente
|
|
115. |
Pick a Color for '%s'
|
|
2011-12-28 |
Coger un color de «%s»
|
|
120. |
not available
|
|
2011-12-28 |
no disponible
|
|
121. |
%s (%.1f%%) of %s
|
|
2011-12-28 |
%s (%.1f%%) de %s
|
|
123. |
'%s' is not a valid Perl regular expression.
|
|
2012-08-22 |
«%s« no es una expresión regular de Perl válida.
|
|
150. |
Main Window X position
|
|
2011-12-28 |
Posición X de la ventana principal
|
|
151. |
Main Window Y position
|
|
2011-12-28 |
Posición Y de la ventana principal
|
|
154. |
If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'.
|
|
2011-12-28 |
Si es cierto, el monitor del sistema opera en el «Modo Solaris» donde el uso de CPU de una tarea se divide entre el número total de CPU. De otra forma opera en el «Modo Irix».
|
|
159. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2011-12-28 |
Indica si debe mostrarse información sobre todos los sistemas de archivos
|
|
160. |
Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems.
|
|
2011-12-28 |
Indica si debe mostrarse información sobre todos los sistemas de archivos (incluyendo tipos como «autofs» y «procfs»). Puede ser útil para obtener una lista de todos los sistemas de archivos montados actualmente.
|
|
163. |
Saves the currently viewed tab
|
|
2011-07-13 |
Guarda la pestaña actualmente vista
|
|
165. |
CPU colors
|
|
2012-01-19 |
Colores de la CPU
|
|
166. |
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
|
|
2012-01-19 |
Cada entrada está en el formato (nº CPU, color en hexadecimal)
|
|
167. |
Default graph memory color
|
|
2011-12-28 |
Color predeterminado de la gráfica de memoria
|
|
171. |
Show network traffic in bits
|
|
2011-07-13 |
Mostrar el tráfico de la red en bits
|
|
175. |
Width of process 'Name' column
|
|
2011-12-28 |
Anchura de la columna «Nombre» del proceso
|