Translations by Rūdolfs Mazurs

Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 594 results
42.
Wacom stylus button mapping
2011-05-18
Wacom irbuļā pogu attēlojums
43.
Set this to the logical button mapping.
2011-05-18
Iestatiet šo uz loģisko pogu attēlojumu.
44.
Wacom stylus pressure threshold
2011-05-18
Wacom irbuļa spiediena slieksnis
45.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2011-05-18
Iestatiet šo uz spiediena vērtību, pie kura tiek veidots irbuļa klikšķa notikums.
46.
Wacom eraser pressure curve
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas spiediena līkne
47.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2011-05-18
Iestatiet šo uz x1, y1 un x2, y2 spiediena līknei, kas tiek piemērota dzēšgumijai.
48.
Wacom eraser button mapping
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas pogu attēlojums
49.
Wacom eraser pressure threshold
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas spiediena slieksnis
50.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2011-05-18
Iestatiet šo uz spiediena vērtību, pie kura tiek veidots dzēšgumijas klikšķa notikums.
51.
Wacom button action type
2012-03-19
Wacom pogas darbības tips
52.
The type of action triggered by the button being pressed.
2012-03-19
Darbības veids, ko izsauc pogas nospiešana.
53.
Key combination for the custom action
2012-03-19
Taustiņu kombinācija pielāgotajai darbībai
54.
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
2012-03-19
Taustiņu kombinācija, kas izmanto pogu pielāgotajām darbībām.
55.
Key combinations for an elevator custom action
2012-03-19
Taustiņu kombinācijas lifta pogu pielāgotai darbībai
56.
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
2012-03-19
Taustiņu kombinācijas, kas izmanto skārienriņķi vai skārienjoslu pielāgotām darbībām (augšup, tad lejup).
57.
The duration a display profile is valid
2011-07-27
Laiks, cik ekrāna profils ir derīgs
58.
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
2011-07-27
Šis ir dienu skaits, pēc kura ekrāna krāsu profils tiek uzskatīts par nederīgu.
59.
The duration a printer profile is valid
2011-07-27
Laiks, cik printera profils ir derīgs
60.
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
2011-07-27
Šis ir dienu skaits, pēc kura printera krāsu profils tiek uzskatīts par nederīgu.
61.
Mount paths to ignore
2010-06-22
Montēšanas ceļi, kurus ignorēt
62.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2010-06-22
Norādiet sarakstu ar montēšanas ceļiem, kuriem neskatīties, cik atlicis brīvās vietas.
63.
Free percentage notify threshold
2010-06-22
Brīvā vieta procentos, lai paziņotu
64.
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
2011-05-18
Brīvās vietas slieksnis procentos pirmajam brīdinājumam par to, ka atlicis maz brīvās vietas. Brīvās vietas apjoms procentos nokritīs zem šīs vērtības, tiks rādīts brīdinājums.
65.
Subsequent free space percentage notify threshold
2011-05-18
Sekojošo paziņojumu slieksnis brīvās vietas procentos
66.
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
2011-05-18
Norādiet diska brīvās vietas samazināšanos procentos, pirms dot sekojošus brīdinājumus.
67.
Free space notify threshold
2011-05-18
Brīvās vietas slieksnis, lai paziņotu
68.
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
2011-05-18
Norādiet apjomu GB. Ja brīvās vietas apjoms ir lielāks par šo, brīdinājums netiks rādīts.
69.
Minimum notify period for repeated warnings
2010-06-22
Minimālais paziņojumu periods atkārtotiem brīdinājumiem
70.
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
2010-06-22
Norādiet laiku minūtēs. Atkārtojošies brīdinājumi netiks rādīti biežāk kā norādītajā periodā.
71.
Custom keybindings
2012-08-24
Pielāgotās taustiņu sasaistes
72.
List of custom keybindings
2012-08-24
Pielāgotās taustiņu sasaistes
74.
Binding to launch the calculator.
2010-06-22
Sasaiste, lai palaistu kalkulatoru.
76.
Binding to launch the email client.
2010-06-22
Sasaiste, lai palaistu e-pasta klientu.
78.
Binding to eject an optical disc.
2011-05-18
Sasaiste, lai izgrūstu optisko disku.
80.
Binding to launch the help browser.
2010-06-22
Sasaiste, lai palaistu palīdzības pārlūku.
82.
Binding to open the Home folder.
2010-06-22
Sasaiste, lai atvērtu mājas mapi.
83.
Launch media player
2010-06-22
Palaist mediju atskaņotāju
84.
Binding to launch the media player.
2010-06-22
Sasaiste, lai mediju atskaņotāju.
85.
Next track
2010-06-22
Nākamais celiņš
86.
Binding to skip to next track.
2010-06-22
Sasaiste, lai pārietu uz nākamo celiņu.
88.
Binding to pause playback.
2010-06-22
Sasaiste, lai pauzētu atskaņošanu.
89.
Play (or play/pause)
2010-06-22
Atskaņot (vai atskaņot/pauzēt)
90.
Binding to start playback (or toggle play/pause).
2010-06-22
Sasaiste, lai sāktu atskaņošanu (vai pārslēgtu atskaņot/pauzēt).
92.
Binding to log out.
2010-06-22
Sasaiste, lai atteiktos.
94.
Binding to skip to previous track.
2010-06-22
Sasaiste, lai pārietu uz iepriekšējo celiņu.
96.
Binding to lock the screen.
2010-06-22
Sasaiste, lai noslēgtu ekrānu.
98.
Binding to launch the search tool.
2010-06-22
Sasaiste, lai palaistu meklēšanas rīku.
99.
Stop playback
2010-06-22
Apturēt atskaņošanu
100.
Binding to stop playback.
2010-06-22
Sasaiste, lai apturētu atskaņošanu.
102.
Binding to lower the system volume.
2010-06-22
Sasaiste, lai samazinātu sistēmas skaļumu.