Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If Orca has not been previously set up by the user, Orca
will automatically launch the preferences set up unless
the -n or --no-setup option is used.
Report bugs to orca-list@gnome.org.
|
|
2013-03-20 |
Si l'usuari no ha configurat prèviament l'Orca, l'Orca
automàticament iniciarà la configuració de les preferències
llevat que es faci servir l'opció -n o --no-setup.
Informeu de les errades a orca-list@gnome.org.
|
|
~ |
Load User Profile
|
|
2011-03-09 |
Carrega el perfil d'usuari
|
|
~ |
<b>Profiles</b>
|
|
2011-03-09 |
<b>Perfils</b>
|
|
~ |
Profile <b>%s</b> already exists.
Continue updating the existing profile with these new changes?
|
|
2011-03-09 |
Ja existeix el perfil <b>%s</b>.
Voleu actualitzar-lo amb aquests canvis?
|
|
~ |
Profile import success.
|
|
2011-03-09 |
S'ha importat el perfil correctament.
|
|
~ |
Import a profile from a given orca profile file
|
|
2011-03-09 |
Importa el perfil des d'un fitxer de perfil de l'Orca
|
|
~ |
<b>User Profile Conflict!</b>
|
|
2011-03-09 |
<b>Conflicte en el perfil d'usuari</b>
|
|
~ |
<b>Load user profile info</b>
|
|
2011-03-09 |
<b>Càrrega de la informació del perfil d'usuari</b>
|
|
~ |
Unable to import profile.
|
|
2011-03-09 |
No s'ha pogut importar el perfil.
|
|
~ |
Import failed due to an unrecognized key: %s
|
|
2011-03-09 |
No s'ha pogut importar el perfil degut a una clau desconeguda: %s
|
|
~ |
Forces orca to be terminated immediately.
|
|
2010-10-18 |
Força la fi de l'execució de l'Orca.
|
|
~ |
The following items can be enabled or disabled:
|
|
2010-10-18 |
Els elements següents es poden habilitar o inhabilitar:
|
|
~ |
The following arguments are not valid:
|
|
2010-10-18 |
Els arguments següents no són vàlids:
|
|
~ |
<b>Progress Bar Updates</b>
|
|
2010-03-30 |
<b>Actualitzacions de la barra de progrés</b>
|
|
~ |
<b>Table Rows</b>
|
|
2010-03-30 |
<b>Files de la taula</b>
|
|
~ |
<b>Hyperlink Indicator</b>
|
|
2008-11-22 |
<b>Indicador d'enllaç</b>
|
|
~ |
Prints memory usage information.
|
|
2008-11-22 |
Mostra la informació de l'ús de la memòria.
|
|
~ |
Quits Orca (if shell script used)
|
|
2008-03-11 |
Tanca l'Orca (si s'utilitza un script)
|
|
~ |
Set up user preferences
|
|
2008-03-11 |
Configura les preferències de l'usuari
|
|
~ |
Skip set up of user preferences
|
|
2008-03-11 |
Salta la configuració de les preferències de l'usuari
|
|
~ |
Show this help message
|
|
2008-03-11 |
Mostra aquest missatge d'ajuda
|
|
~ |
<b>Adjust selected
attributes</b>
|
|
2007-09-17 |
<b>Ajusta els atributs
seleccionats</b>
|
|
~ |
<b>Braille Indicator</b>
|
|
2007-09-17 |
<b>Indicador de Braille</b>
|
|
~ |
<b>Pronunciation Dictionary</b>
|
|
2007-09-17 |
<b>Diccionari de pronunciació</b>
|
|
~ |
<b>Text attributes</b>
|
|
2007-09-17 |
<b>Atributs del text</b>
|
|
~ |
<b>Selection Indicator</b>
|
|
2007-09-17 |
<b>Indicador de la selecció</b>
|
|
~ |
<b>Start from:</b>
|
|
2007-03-22 |
<b>Inicia des de:</b>
|
|
~ |
Setup complete. Logging out now.
|
|
2007-03-22 |
S'ha acabat la instal·lació. Ara se sortirà.
|
|
~ |
<b>Verbosity</b>
|
|
2007-03-22 |
<b>Verbositat</b>
|
|
~ |
Do you want to logout now? Enter y or n:
|
|
2007-03-22 |
Voleu sortir ara? Teclegeu y (sí) o n (no):
|
|
~ |
Emacspeak Speech Services
|
|
2007-03-22 |
Servei de pronunciació Emacspeak
|
|
~ |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2007-03-22 |
<b>Disposició del teclat</b>
|
|
~ |
<b>Punctuation Level</b>
|
|
2007-03-22 |
<b>Nivell de puntuació</b>
|
|
1. |
Orca
|
|
2007-03-22 |
Orca
|
|
5. |
Orca Preferences for %s
|
|
2007-09-17 |
Preferències de l'Orca per a %s
|
|
6. |
Unbound
|
|
2008-03-11 |
Sense vincle
|
|
7. |
No application has focus.
|
|
2007-09-17 |
No hi ha cap aplicació que tingui el focus.
|
|
8. |
Starting Orca Preferences for %s.
|
|
2008-11-22 |
S'estan iniciant les preferències de l'Orca per a %s.
|
|
9. |
bookmark entered
|
|
2007-09-17 |
s'ha introduït el marcador
|
|
10. |
bookmark is current object
|
|
2007-09-17 |
l'objecte actual és el marcador
|
|
11. |
bookmark and current object have same parent
|
|
2007-09-17 |
el marcador i l'objecte actual tenen el mateix pare
|
|
12. |
shared ancestor %s
|
|
2007-09-17 |
antecessor compartit %s
|
|
13. |
comparison unknown
|
|
2007-09-17 |
comparació desconeguda
|
|
14. |
bookmarks saved
|
|
2007-09-17 |
s'han desat els marcadors
|
|
15. |
bookmarks could not be saved
|
|
2007-09-17 |
no s'han pogut desar els marcadors
|
|
16. |
Line Left
|
|
2007-03-22 |
Línia esquerra
|
|
17. |
Line Right
|
|
2007-03-22 |
Línia dreta
|
|
18. |
Line Up
|
|
2007-03-22 |
Línia amunt
|
|
19. |
Line Down
|
|
2007-03-22 |
Línia avall
|
|
20. |
Freeze
|
|
2009-02-03 |
Congela
|