Browsing Sinhalese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Sinhalese guidelines.
4148 of 48 results
94.
<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to tables.
Multiple roles can be provided to allow document translators to select
how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the table
titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the table, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797
95.
Further Reading
Automatic further reading section and links
(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1799
96.
More About
Automatic more about section and links
(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
97.
Stub
This is used as a description for the status of the document.
This will not be visibile to the users.

Stub: the document has little or basic content, it may have been
created by developers in order to have it included in the build.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809
98.
Incomplete
This is used as a description for the status of the document.
This will not be visibile to the users.

Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
authors have not yet written all the content.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817
99.
Draft
This is used as a description for the status of the document.
This will not be visibile to the users.

Draft: the authors have written all the content, but they still need
to clean up the language or markup.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825
100.
Ready for review
This is used as a description for the status of the document.
This will not be visibile to the users.

Review: the authors consider the document complete.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832
101.
Final
This is used as a description for the status of the document.
This will not be visibile to the users.

Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
document and approved it.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
4148 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Sinhala Translations, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: පසිඳු කාවින්ද.