Translations by Miquel-Àngel Burgos i Fradeja
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
translator-credits
|
|
2021-02-26 |
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>
Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>
Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail.com>
|
|
23. |
Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the write benchmark.
|
|
2021-02-26 |
Un test de referència són proves per a mesurar la ràtio de transferència de diverses parts del dispositiu, així com la mesura de quant de temps tarda a desplaçar-se d'un punt aleatori a un altre. Feu una còpia de seguretat de les dades importants abans de fer un test de referència d'escriptura.
|
|
39. |
Check this box to see the passphrases entered above
|
|
2021-02-26 |
Seleccioneu aquesta casella per a veure la contrasenya introduïda
|
|
41. |
Enter new passphrase used to protect the data
|
|
2021-02-26 |
Introduïu la contrasenya nova per a protegir les dades
|
|
117. |
Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the device
|
|
2021-02-26 |
La contrasenya del dispositiu, o res, per a preguntar-li a l'usuari quan configuri el dispositiu
|
|
121. |
Require additional authori_zation to unlock
|
|
2021-02-26 |
Requereix una autorització _addicional per a desbloquejar-lo
|
|
122. |
If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-udisks-auth]
|
|
2021-02-26 |
Si se selecciona, es requerirà una autorització addicional per a desbloquejar el dispositiu [x-udisks-auth]
|
|
127. |
A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as the <i>active</i> partition
|
|
2021-02-26 |
Un senyalador que utilitza el carregador de l'arrencada de la plataforma per a decidir d'on s'ha d'iniciar el sistema operatiu. A vegades la partició que té aquest senyalador activat se l'anomena partició <i>activa</i>
|
|
146. |
Require additional authori_zation to mount
|
|
2021-02-26 |
Requereix una autorit_zació addicional per a muntar-lo
|
|
147. |
If checked, additional authorization is required to mount the device [x-udisks-auth]
|
|
2021-02-26 |
Si està seleccionat, es requerirà una autorització addicional per a muntar el dispositiu [x-udisks-auth]
|
|
155. |
Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/Platform to function. Special care should be taken to not delete or overwrite the contents
|
|
2021-02-26 |
S'utilitza per a indicar que la partició i el seu contingut són necessaris perquè funcioni el sistema operatiu/plataforma. S'hauria d'anar amb precaució per no suprimir-la o sobreescriure'n el contingut
|
|
169. |
Enter passphrase used to protect the data
|
|
2021-02-26 |
Introduïu la contrasenya que es fa servir per a protegir les dades
|
|
195. |
Enter passphrase to unlock
|
|
2021-02-26 |
Introduïu la contrasenya per a desbloquejar
|
|
213. |
Time needed to spin up the disk
|
|
2021-02-26 |
Temps necessari per a fer girar el disc
|
|
265. |
Soft ECC correction
|
|
2021-02-26 |
Correcció per a programari ECC
|
|
272. |
Amount of high current used to spin up the drive
|
|
2021-02-26 |
Quantitat de corrent utilitzat per a engegar la unitat
|
|
278. |
Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature
|
|
2021-02-26 |
El desplaçament del disc es pot deure a un fort cop a la carcassa de la unitat a causa d'una caiguda (o) a la temperatura
|
|
285. |
Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store
|
|
2021-02-26 |
Càrrega de la unitat causada per la fricció de les parts mecàniques de la carcassa
|
|
385. |
Error opening file for writing
|
|
2021-02-26 |
S'ha produït un error en obrir el fitxer per a escriure-hi
|
|
451. |
<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your private information from falling into the wrong hands
|
|
2021-02-26 |
<b>Consell</b>: si teniu pensat reciclar, vendre o donar un ordinador vell o un disc, hauríeu d'utilitzar un mètode d'esborrat més exhaustiu per a assegurar-vos que les vostres dades privades no acaben a les mans equivocades
|
|
482. |
Error opening file for reading
|
|
2021-02-26 |
S'ha produït un error en obrir el fitxer per a llegir-lo
|