Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
775. |
A_cceptance delay:
|
|
2017-09-14 |
Délai d’a_cceptation :
|
|
831. |
_Username
|
|
2017-09-14 |
Nom d’_utilisateur
|
|
844. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2017-09-14 |
Activer l’identification de connexion par empreinte digitale
|
|
848. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2017-09-14 |
L’enregistrement de votre empreinte digitale a réussi. Vous devriez maintenant pouvoir vous identifier à l’aide du lecteur d’empreintes digitales.
|
|
884. |
_Fingerprint Login
|
|
2017-09-14 |
Connexion par _reconnaissance d’empreintes
|
|
887. |
Authentication failed
|
|
2017-09-14 |
Échec d’authentification
|
|
890. |
The old and new passwords are too similar
|
|
2017-09-14 |
L’ancien et le nouveau mot de passe sont trop ressemblants
|
|
892. |
The new password must contain numeric or special characters
|
|
2018-03-10 |
Le nouveau mot de passe doit contenir des caractères spéciaux ou numériques
|
|
893. |
The old and new passwords are the same
|
|
2017-09-14 |
L’ancien et le nouveau mot de passe sont identiques
|
|
898. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2017-09-14 |
Vous n’avez pas accès au périphérique. Contactez votre administrateur système.
|
|
908. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2017-09-14 |
Aucun lecteur d’empreintes digitales n’est accessible
|
|
930. |
Disable image
|
|
2017-09-14 |
Désactiver l’image
|
|
936. |
Failed to delete user
|
|
2017-09-14 |
La suppression de l’utilisateur a échoué
|
|
939. |
Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state.
|
|
2017-09-14 |
Supprimer un utilisateur alors qu’il est connecté peut laisser le système dans un état instable.
|
|
941. |
It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account.
|
|
2017-09-14 |
Il est possible de conserver le répertoire personnel, les courriers électroniques en attente (le « spool ») et les fichiers temporaires d’un compte utilisateur lors de sa suppression.
|
|
949. |
To make changes,
click the * icon first
|
|
2017-09-14 |
Pour effectuer les modifications,
cliquez d’abord sur l’icône *
|
|
951. |
To create a user account,
click the * icon first
|
|
2017-09-14 |
Pour créer un compte utilisateur,
cliquez d’abord sur l’icône *
|
|
953. |
To delete the selected user account,
click the * icon first
|
|
2017-09-14 |
Pour supprimer le compte utilisateur sélectionné,
cliquez d’abord sur l’icône *
|
|
968. |
Bluetooth Settings
|
|
2012-12-25 |
Paramètres du Bluetooth
|
|
973. |
Adjust display resolution
|
|
2017-09-14 |
Ajuster la définition de l’écran
|
|
2012-12-25 |
Ajuster la définition de l'écran
|
|
1008. |
Screen Calibration
|
|
2017-09-14 |
Étalonnage de l’écran
|
|
1009. |
Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet.
|
|
2017-09-14 |
Veuillez taper sur les cibles lorsqu’elles apparaissent à l’écran pour étalonner la tablette.
|
|
1013. |
Map to single monitor
|
|
2012-12-25 |
Associer à un seul écran
|
|
1020. |
Show the overview
|
|
2017-09-14 |
Afficher l’aperçu
|