Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011050 of 1089 results
2890.
Scale Path
2018-10-02
Changer l’échelle du chemin
2913.
Failed to import paths from '%s': %s
2018-10-02
Impossible d’importer des chemins depuis « %s » : %s
2932.
Add the current color to the color history
2018-10-02
Ajouter la couleur actuelle à l’historique de couleur
2938.
Add '%s' to the list of active filters
2020-03-29
Ajouter « %s » à la liste des filtres actifs
2939.
Remove '%s' from the list of active filters
2020-03-29
Enlever « %s » de la liste des filtres actifs
2941.
Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names.
2018-10-02
Notation hexadécimale d’une couleur comme dans le HTML ou le CSS. Cette entrée accepte aussi les noms CSS de couleur.
2966.
_Grab event
2020-03-29
_Capturer l’évènement
2018-10-02
_Capturer l’événement
2968.
Remove the action assigned to '%s'
2018-10-02
Enlever l’action assignée à « %s »
2970.
Select Action for Event '%s'
2020-03-29
Sélectionnez une action pour l’évènement « %s »
2018-10-02
Sélectionnez une action pour l’événement « %s »
2971.
Select Controller Event Action
2020-03-29
Sélectionner une action associée à l’évènement du contrôleur
2018-10-02
Sélectionner une action associée à l’événement du contrôleur
2984.
Add '%s' to the list of active controllers
2018-10-02
Ajouter « %s » à la liste des contrôleurs actifs
2985.
Remove '%s' from the list of active controllers
2020-03-29
Enlever « %s » de la liste des contrôleurs actifs
2018-10-02
Enlever « %s » de la liste des contrôleurs actifs.
2986.
There can only be one active keyboard controller. You already have a keyboard controller in your list of active controllers.
2018-10-02
Il ne peut y avoir qu’un contrôleur de clavier actif. Vous avez déjà un contrôleur de clavier dans la liste de contrôleurs actifs.
2987.
There can only be one active wheel controller. You already have a wheel controller in your list of active controllers.
2018-10-02
Il ne peut y avoir qu’un contrôleur de roulette actif. Vous avez déjà un contrôleur de roulette dans la liste de contrôleurs actifs.
2988.
There can only be one active mouse controller. You already have a mouse controller in your list of active controllers.
2018-10-02
Il ne peut y avoir qu’un contrôleur de souris actif. Vous avez déjà un contrôleur de souris dans la liste de contrôleurs actifs.
2993.
Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured. Selecting "Disable Controller" will disable the controller without removing it.
2020-03-29
Enlever ce contrôleur de la liste des contrôleurs actifs va définitivement supprimer tous les évènements que vous avez configuré. La sélection de « Désactiver le contrôleur » va désactiver le contrôleur sans l’enlever.
2018-10-02
Enlever ce contrôleur de la liste des contrôleurs actifs va définitivement supprimer tous les événements que vous avez configuré. La sélection de « Désactiver le contrôleur » va désactiver le contrôleur sans l’enlever.
2994.
Configure Input Controller
2018-10-02
Configurer le contrôleur d’entrée
3001.
Mouse Button Events
2018-10-02
Événements des boutons de la souris
3010.
%s (read only)
2018-10-02
%s (lecture seule)
3014.
You are about to delete this device's stored settings. The next time this device is plugged, default settings will be used.
2018-10-02
Vous allez supprimer les paramètres enregistrés pour ce périphérique. La prochaine fois qu’il sera branché, les paramètres par défaut seront utilisés.
3024.
The axis '%s' has no curve
2020-03-29
L’axe « %s » n’a pas de courbe
2018-10-02
L’axe « %s » n’a pas de courbe
3025.
Save device status
2018-10-02
Enregistrer l’état du périphérique
3028.
The given filename does not have any known file extension.
2018-10-02
Le nom de fichier donné n’a aucune extension de fichier connue.
3030.
_Replace
2018-10-02
Remplacer
3032.
Do you want to replace it with the image you are saving?
2020-03-29
Voulez-vous le remplacer par l’image que vous enregistrez ?
2018-10-02
Voulez vous le remplacer par l’image que vous enregistrez ?
3040.
Mapping matrix
2018-10-02
Matrice de correspondance
3044.
Too many error messages!
2018-10-02
Trop de messages d’erreur !
3045.
Messages are redirected to stderr.
2020-03-29
Les messages sont redirigés vers stderr.
3048.
By Extension
2018-10-02
Selon l’extension
3055.
_Antialiasing
2020-03-29
_Anticrénelage
3063.
Foreground color set to:
2018-10-02
Couleur d’arrière-plan définie à :
3065.
%s-Drag: move & compress
2020-03-29
%s-glisser : déplacer et compresser
3075.
Change grid background color
2018-10-02
Modifie la couleur d’arrière-plan de la grille
3079.
Help browser is missing
2020-03-29
Le navigateur d’aide est manquant
2018-10-02
Le navigateur d’aide est manquant.
3080.
The GIMP help browser is not available.
2018-10-02
Le navigateur d’aide GIMP n’est pas disponible.
3081.
The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages.
2018-10-02
Le greffon du navigateur d’aide de GIMP semble manquer à votre installation. Vous pouvez utiliser un navigateur Web à la place pour consulter l’aide en ligne.
3082.
Help browser doesn't start
2018-10-02
Le navigateur d’aide ne démarre pas
3083.
Could not start the GIMP help browser plug-in.
2018-10-02
Impossible de démarrer le greffon du navigateur d’aide de GIMP.
3085.
GIMP user manual is missing
2020-03-29
Le manuel utilisateur de GIMP est absent
2018-10-02
Le manuel de l’utilisateur de GIMP est absent
3088.
You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version.
2018-10-02
Vous pouvez soit installer le paquet additionnel d’aide, soit changer les préférences pour utiliser la version en ligne.
3097.
Replace the current image comment with the default comment set in Edit→Preferences→Default Image.
2020-03-29
Remplace le commentaire de l’image active par celui défini dans Édition → Préférences → Image par défaut.