Translations by Tico

Tico has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 170 results
7.
Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s
2014-01-02
Fout bij converteren van tekenreeks '%s' van karakterset %s naar karakterset %s: %s
12.
Warning: Cannot find master bookmark file %s
2014-01-02
Waarschuwing: kan hoofdbladwijzerbestand %s niet vinden
17.
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
2014-01-02
ext=bestandsextensie:XPM bestand:Ascii of Binair (A of B):weergaveprogramma. NB: Alle argumenten, behalve de bestandsextensie, zijn optioneel
20.
gFTP Error: Cannot find master config file %s
2014-01-02
gFTP Fout: kan hoofdconfiguratiebestand %s niet vinden
23.
Terminating due to parse errors at line %d in the config file
2014-01-02
Afgebroken door ontleedfouten op regel %d in configuratiebestand
25.
gFTP Error: Bad log file name %s
2014-01-02
gFTP Fout: verkeerd logbestandsnaam %s
75.
Remote Character Sets:
2014-01-03
Karaktersets extern:
76.
This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote messages to the current locale
2014-01-03
Dit is een komma-gescheiden lijst met karaktersets waarmee getracht zal worden om berichten vanaf de externe bron om te zetten naar de huidige taalinstellingen
78.
This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can be parsed properly in the directory listings.
2014-01-03
Dit is de waarde van LC_TIME op de externe bron. Deze waarde wordt gebruikt om de datumnotering op juiste wijze te kunnen omzetten in de mappenstructuur.
102.
Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)
2014-01-03
Invoeren van handmatige opdrachten in de GUI toestaan (functies zoals de text port)
104.
Save the last local and remote directory when the application is closed
2014-01-02
Bewaar de laatste lokale- en externe map wanneer de applicatie wordt afgesloten
105.
Connect to remote server on startup
2014-01-03
Tijdens starten verbinding maken met de externe server
106.
Automatically connect to the remote server when the application is started.
2014-01-02
Automatisch verbinding maken met de externe server zodra de applicatie wordt gestart.
108.
Network timeout:
2014-01-03
Netwerkwachttijd:
109.
The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout.
2014-01-03
De tijd hoe lang gewacht moet worden op netwerk invoer/uitvoer. Dit is NIET een ruststand wachttijd
117.
The block size that is used when transfering files. This should be a multiple of 1024.
2014-01-03
De blokgrootte welke wordt gebruikt bij bestandsoverdrachten. Dit dient een veelvoud van 1024 te zijn.
121.
This defines what will happen when you double click a file in the file listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file
2014-01-03
Dit beschrijft wat gebeurt als u op een bestand in de lijsten dubbelklikt. 0=Bestand weergeven 1=Bestand bewerken 2=Bestandsoverdracht
122.
The default width of the local files listbox
2014-01-03
De standaardbreedte van de lokale bestandslijst
123.
The default width of the remote files listbox
2014-01-03
De standaardbreedte van de externe bestandslijst
124.
The default height of the local/remote files listboxes
2014-01-03
De standaardhoogte van de lokale/externe bestandslijsten
125.
The default height of the transfer listbox
2014-01-03
De standaardhoogte van de overdrachtslijst
126.
The default height of the logging window
2014-01-03
De standaardhoogte van het logvenster
127.
The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to have this column automagically resize.
2014-01-03
De breedte van de bestandsnaamkolom in het overdrachtsvenster. Geef een 0 om deze kolom de breedte zelf te laten kiezen.
128.
The default column to sort by
2014-01-03
De standaardkolom waarop gesorteerd wordt
129.
Sort ascending or descending
2014-01-03
Af- of oplopend sorteren
130.
The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de bestandsnaamkolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om deze kolom de breedte zelf te laten kiezen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
131.
The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de bestandsgroottekolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om de kolombreedte automatisch in te stellen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
132.
The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de gebruikersnaamkolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om de kolombreedte automatisch in te stellen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
133.
The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de groepskolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om de kolombreedte automatisch in te stellen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
134.
The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de datumkolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om de kolombreedte automatisch in te stellen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
135.
The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column
2014-01-03
De breedte van de eigenschappenkolom in de bestandskeuzelijst. Geef een 0 om de kolombreedte automatisch in te stellen. Geef een -1 om deze kolom uit te zetten
148.
File transfer will be throttled to %.2f KB/s
2014-01-03
Bestandsoverdracht zal worden begrensd tot %.2f KB/s
150.
Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)
2014-01-03
Mappenlijst %s uit cache laden (LC_TIME=%s)
151.
Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)
2014-01-03
Mappenlijst %s van server laden (LC_TIME=%s)
158.
Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up
2014-01-03
Fout: Verbinding met externe bron %s verbroken. Max herverbindingen bereikt...opgegeven
159.
Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds
2014-01-03
Fout: Verbinding met externe bron %s verbroken. Herverbinding in %d seconden
161.
Cannot open master pty %s: %s
2014-01-03
Kan hoofd-pty %s niet openen: %s
162.
Cannot create a socket pair: %s
2014-01-03
Kan geen socket-paar maken: %s
167.
Proxy port:
2014-01-03
Proxy-poort:
168.
Port to connect to on the firewall
2014-01-03
Poort om verbinding met de firewall mee te maken
169.
Proxy username:
2014-01-03
Proxy-gebruikersnaam:
170.
Your firewall username
2014-01-03
Firewall-gebruikersnaam:
171.
Proxy password:
2014-01-03
Proxy-wachtwoord:
172.
Your firewall password
2014-01-03
Uw firewall-wachtwoord
175.
Received wrong response from server, disconnecting Invalid chunk size '%s' returned by the remote server
2014-01-03
Verkeerd antwoord van server ontvangen. Verbinding wordt verbroken Ongeldige deelgrootte '%s' als antwoord gekregen
176.
Disconnecting from site %s
2014-01-03
Bezig met verbinding met %s te verbreken
178.
Cannot retrieve file %s
2014-01-03
Kan bestand %s niet ophalen
179.
Retrieving directory listing...
2014-01-03
Bestandslijst ophalen...
180.
Received wrong response from server, disconnecting
2014-01-03
Verkeerd antwoord van server ontvangen, verbinding wordt verbroken
181.
SITE command
2014-01-03
SITE-commando