Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
317326 of 575 results
317.
-l, --locale=LL_CC set target locale
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l, --locale=LL_CC define a localização alvo
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:400
318.
--no-translator assume the PO file is automatically generated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-translator pressupõe que o arquivo PO é gerado automaticamente
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:449
319.
Found more than one .pot file.
Please specify the input .pot file through the --input option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Encontrado mais de um arquivo .pot.
Por favor, especifique o arquivo .pot de entrada por meio da opção --input.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:519
320.
error reading current directory
erro ao ler o diretório atual
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:527 src/msginit.c:532
321.
Found no .pot file in the current directory.
Please specify the input .pot file through the --input option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Encontrado nenhum arquivo .pot no diretório atual.
Por favor, especifique o arquivo .pot de entrada por meio da opção --input.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:540
322.
%s subprocess failed with exit code %d
o subprocesso %s falhou com código de saída %d
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:976 src/msginit.c:1059 src/msginit.c:1228 src/msginit.c:1330 src/msginit.c:1511 src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:82 src/read-resources.c:84 src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:106 src/x-ruby.c:146
323.
The new message catalog should contain your email address, so that users can
give you feedback about the translations, and so that maintainers can contact
you in case of unexpected technical problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O novo catálogo de mensagens deveria conter seu endereço de e-mail para que
os usuários possam fornecer um feedback sobre as traduções e para que os
mantenedores possam contactá-lo no caso de problemas técnicos inesperados.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:1193
324.
English translations for %s package
TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
*not* "Traduzioni inglesi ...".
Traduções em português brasileiro para o pacote %s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msginit.c:1706
325.
present charset "%s" is not a portable encoding name
charset "%s" atual não é um nome de codificação portátil
Translated by Og Maciel
Reviewed by Flávio Bruno Leitner
In upstream:
o conjunto de caracteres presente "%s" não é um nome de codificação portável
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in src/msgl-cat.c:178 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:244
326.
two different charsets "%s" and "%s" in input file
duas codificações de caracteres diferentes "%s" e "%s" no arquivo de entrada
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:255
317326 of 575 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Afonso Costa, Alexandro Silva, Alexsandro Felix, Andre Noel, André Gondim, Apollo Torres, Bruno Morais, Christiano, Display Name, Eugênio F, Flávio Bruno Leitner, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Helton Dória, Isaque Alves, Kemel Zaidan aka Legendario, Leandro Masotti, Madson Coelho, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Muriel de Souza Godoi, Nabor Oliveira, Nei Freitas, Nilson Morais, Og Maciel, Paulo H. Tanaka, Paulo de Lima Cavalcanti, Priscila, Rafael Ferreira, Rafael Fontenelle, Rafael Perrone, Rafael Sfair, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Savio Grossi, Tiago Hillebrandt, Tiago Sássi, Valmar Neves, Washington Lins, Wilmerson Felipe, brunoalves, nano_the_pierrot.