|
138.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1493
|
|
139.
|
|
|
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %d awr olaf.
|
|
Translated and reviewed by
Christopher Griffiths
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1508
|
|
140.
|
|
|
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr ac %d funud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr a %d funud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr a %d munud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr ac %d munud olaf.
|
|
Translated by
Iestyn Pryce
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1514
|
|
141.
|
|
|
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1529
|
|
142.
|
|
|
_Revert
|
|
|
|
_Adfer
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1552
|
|
143.
|
|
|
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
|
|
Mae gedit yn olygydd testun bach ac ysgafn ar gyfer Bwrdd Gwaith GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Mae gedit yn olygydd testun bach ac ysgafn ar gyfer Penbwrdd GNOME
|
|
|
Suggested by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-help.c:108
|
|
144.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rhys Jones
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-help.c:125
|
|
145.
|
|
|
Found and replaced %d occurrence
|
|
|
Found and replaced %d occurrences
|
|
|
|
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-search.c:105
|
|
146.
|
|
|
Found and replaced one occurrence
|
|
|
|
Canfuwyd ac amnewidiwyd un achlysur
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-search.c:114
|
|
147.
|
|
|
"%s " not found
|
|
|
Translators: %s is replaced by the text
entered by the user in the search box
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-commands-search.c:142
|