Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
9099 of 750 results
90.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
Si nun guardes, los cambeos del caberu minutu van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
91.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
Si nun guardes, los cambeos fechos nel caberu minutu y %ld segundu van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Si nun guardes, los cambeos fechos nel caberu minutu y %ld segundos van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
92.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
Si nun guardes, los cambeos fechos nel caberu %ld minutu van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Si nun guardes, los cambeos fechos nos caberos %ld minutos van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
93.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
Si nun lu guardes, los cambeos fechos na cabera hora perderánse pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
94.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
Si nun guardes, los cambeos fechos na cabera hora y %d minutu van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Si nun guardes, los cambeos fechos na cabera hora y %d minutos van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
95.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
Si nun lu guardes, los cambeos fechos na cabera %d hora perderánse pa siempre.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Si nun lu guarda, los cambeos fechos na cabera %d hora perderánse pa siempre.
Suggested by Xuacu Saturio
Si nun guardes, los cambeos fechos nes caberes %d hores van perdese pa siempre.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Si nun guardes, los cambeos fechos nes caberes %d hores van perdese pa siempre.
Suggested by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
96.
Changes to document "%s" will be permanently lost.
Los cambeos del documentu "%s" van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
97.
Save changes to document "%s" before closing?
¿Guardar los cambeos del documentu «%s» enantes de zarrar?
Translated by ivarela
Reviewed by Xandru Martino
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
98.
Saving has been disabled by the system administrator.
El guardáu desautivóse pol alministrador del sistema.
Translated and reviewed by ivarela
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:438 gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
99.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
Los cambeos fechos a %d documentu van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Los cambeos fechos a los %d documentos van perdese pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:504
9099 of 750 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel González, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, xa.