Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
104. |
Key Size
|
|
2012-07-02 |
Võtme suurus
|
|
106. |
Public Key
|
|
2012-07-02 |
Avalik võti
|
|
107. |
Signature Algorithm
|
|
2012-07-02 |
Allkirja algoritm
|
|
108. |
Signature Parameters
|
|
2012-07-02 |
Allkirja parameetrid
|
|
109. |
Critical
|
|
2012-07-02 |
Kriitiline
|
|
127. |
The operation was cancelled
|
|
2012-07-02 |
Toiming katkestati
|
|
134. |
Unknown
|
|
2012-07-02 |
Tundmatu
|
|
153. |
Algorithm
|
|
2012-07-02 |
Algoritm
|
|
161. |
Size
|
|
2012-07-02 |
Suurus
|
|
181. |
Fingerprint
|
|
2012-07-02 |
Sõrmejälg
|
|
191. |
Key
|
|
2012-07-02 |
Võti
|
|
192. |
Private RSA Key
|
|
2012-07-02 |
Salajane RSA-võti
|
|
193. |
Private DSA Key
|
|
2012-07-02 |
Salajane DSA-võti
|
|
194. |
Private Key
|
|
2012-07-02 |
Salajane võti
|
|
195. |
Public DSA Key
|
|
2012-07-02 |
Avalik DSA-võti
|
|
196. |
%d bit
%d bits
|
|
2012-07-02 |
%d bitt
%d bitti
|
|
197. |
Strength
|
|
2012-07-02 |
Tugevus
|
|
198. |
Fingerprints
|
|
2012-07-02 |
Sõrmejäljed
|
|
202. |
Unrecognized or unsupported data.
|
|
2012-07-02 |
Arusaamatud või toetamata andmed.
|
|
203. |
Could not parse invalid or corrupted data.
|
|
2012-07-02 |
Vigaseid või rikutud andmeid pole võimalik töödelda.
|
|
204. |
The data is locked
|
|
2012-07-02 |
Andmed on lukustatud
|
|
208. |
Password:
|
|
2012-07-02 |
Parool:
|
|
211. |
Unlock
|
|
2012-07-02 |
Võta lukust lahti
|
|
224. |
Couldn't find a place to store the pinned certificate
|
|
2012-07-02 |
Määratud sertifikaadi säilitamiseks pole võimalik kohta leida
|
|
225. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2012-07-02 |
See võtmerõngas võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti
|
|
226. |
Lock this keyring when I log out
|
|
2012-07-02 |
See võtmerõngas pannakse minu väljalogimisel lukku
|
|
227. |
Lock this keyring after
|
|
2012-07-02 |
See võtmerõngas lukustatakse pärast
|
|
228. |
Lock this keyring if idle for
|
|
2012-07-02 |
See võtmerõngas lukustatakse pärast jõudeolekut
|
|
229. |
minutes
|
|
2012-07-02 |
minutit
|