Translations by Carles
Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
<li> has wrong type %s
|
|
2009-08-28 |
<li> té el tipus erroni %s
|
|
52. |
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
|
|
2009-08-28 |
s'ha proporcionat <%s> però l'<entry> pare no té cap valor
|
|
53. |
Element <%s> is not allowed inside current element
|
|
2009-08-28 |
L'element <%s> no es permet dins de l'element actual
|
|
54. |
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
|
|
2009-08-28 |
L'element més extern dins d'un fitxer de menú ha de ser <gconf>, i no pas <%s>
|
|
55. |
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
|
|
2009-08-28 |
No es permet l'element <%s> dins d'un element <%s>
|
|
56. |
No text is allowed inside element <%s>
|
|
2009-08-28 |
No es permet text dins d'un element <%s>
|
|
57. |
Failed to open "%s": %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut obrir «%s»: %s
|
|
58. |
Error reading "%s": %s
|
|
2009-08-28 |
S'ha produït un error en llegir «%s»: %s
|
|
59. |
Could not flush file '%s' to disk: %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut buidar el fitxer «%s» al disc: %s
|
|
60. |
Error writing file "%s": %s
|
|
2009-08-28 |
S'ha produït un error en escriure el fitxer «%s»: %s
|
|
61. |
Failed to move temporary file "%s" to final location "%s": %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut moure el fitxer «%s» a l'emplaçament final «%s»: %s
|
|
62. |
Unloading XML backend module.
|
|
2009-08-28 |
S'està descarregant el mòdul de rerefons de l'XML.
|
|
63. |
Error syncing the XML backend directory cache: %s
|
|
2009-08-28 |
S'ha produït un error en sincronitzar la memòria cau del directori del rerefons de l'XML: %s
|
|
64. |
Initializing XML backend module
|
|
2009-08-28 |
S'està inicialitzant el mòdul de rerefons de l'XML
|
|
65. |
Failed to sync XML cache contents to disk
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut sincronitzar el contingut de la memòria cau de l'XML amb el disc
|
|
66. |
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
|
|
2009-08-28 |
No es pot suprimir el directori «%s» de la memòria cau de rerefons de l'XML, perquè no s'ha sincronitzat correctament amb el disc
|
|
67. |
Could not stat `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut fer «stat» sobre «%s»: %s
|
|
68. |
XML filename `%s' is a directory
|
|
2009-08-28 |
El nom de fitxer XML «%s» és un directori
|
|
69. |
Failed to delete "%s": %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut suprimir «%s»: %s
|
|
70. |
Failed to write file `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: %s
|
|
71. |
Failed to set mode on `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut establir el mode a «%s»: %s
|
|
72. |
Failed to write XML data to `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut escriure dades XML a «%s»: %s
|
|
73. |
Failed to close file `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut tancar el fitxer «%s»: %s
|
|
74. |
Failed to rename `%s' to `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut canviar el nom de «%s» per «%s»: %s
|
|
75. |
Failed to restore `%s' from `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut restaurar «%s» de «%s»: %s
|
|
76. |
Failed to delete old file `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut suprimir el fitxer vell «%s»: %s
|
|
77. |
Failed to stat `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut fer «stat» sobre «%s»: %s
|
|
78. |
Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring
|
|
2009-08-28 |
Hi ha una entrada duplicada «%s» a «%s», s'ignora
|
|
79. |
Entry with no name in XML file `%s', ignoring
|
|
2009-08-28 |
Hi ha una entrada sense nom al fitxer XML «%s», s'ignora
|
|
80. |
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
|
|
2009-08-28 |
Un node de nivell superior al fitxer XML «%s» és <%s> i no pas <entry>, s'ignora
|
|
81. |
Failed to create file `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s
|
|
82. |
Failed to parse XML file "%s"
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut analitzar el fitxer XML «%s»
|
|
83. |
Ignoring XML node with name `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
S'ignora el node XML amb el nom «%s»: %s
|
|
84. |
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
|
|
2009-08-28 |
S'ignora el nom d'esquema «%s», no és vàlid: %s
|
|
85. |
Ignoring XML node `%s': %s
|
|
2009-08-28 |
S'ignora el node XML «%s»: %s
|
|
86. |
Failed reading default value for schema: %s
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut llegir el valor predeterminat per a l'esquema: %s
|
|
87. |
No "type" attribute for <%s> node
|
|
2009-08-28 |
No hi ha l'atribut «type» per al node <%s>
|
|
88. |
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
|
|
2009-08-28 |
Un node té l'atribut «type» desconegut «%s», s'ignora
|
|
89. |
No "value" attribute for node
|
|
2009-08-28 |
No hi ha l'atribut «value» per al node
|
|
90. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut processar el node XML <%s> dins d'un node de llista XML
|
|
91. |
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
|
|
2009-08-28 |
El tipus no és vàlid (llista, parella o desconegut) en un node de llista
|
|
92. |
Bad XML node: %s
|
|
2009-08-28 |
El node XML és incorrecte: %s
|
|
93. |
List contains a badly-typed node (%s, should be %s)
|
|
2009-08-28 |
La llista conté un node mal teclejat (%s, hauria de ser %s)
|
|
94. |
Ignoring bad car from XML pair: %s
|
|
2009-08-28 |
S'ignora el car incorrecte de la parella XML: %s
|
|
95. |
parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair
|
|
2009-08-28 |
en analitzar el fitxer XML: les llistes i les parelles no es poden col·locar dins d'una parella
|
|
96. |
Ignoring bad cdr from XML pair: %s
|
|
2009-08-28 |
S'ignora el cdr incorrecte d'una parella XML: %s
|
|
97. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node
|
|
2009-08-28 |
No s'ha pogut processar el node XML <%s> dins d'un node de parella XML
|
|
98. |
Didn't find car and cdr for XML pair node
|
|
2009-08-28 |
No s'ha trobat el car i el cdr per al node de parella XML
|
|
99. |
Missing cdr from pair of values in XML file
|
|
2009-08-28 |
Manca el cdr d'una parella de valors al fitxer XML
|
|
100. |
Missing car from pair of values in XML file
|
|
2009-08-28 |
Manca el car d'una parella de valors al fitxer XML
|