Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
66. |
invalid #pragma pop_macro directive
|
|
2017-07-19 |
diretiva inválida #pragma pop_macro
|
|
67. |
invalid #pragma GCC poison directive
|
|
2017-07-19 |
diretiva inválida #pragma GCC poison
|
|
68. |
poisoning existing macro "%s"
|
|
2017-07-19 |
envenenando macro existente "%s"
|
|
69. |
#pragma system_header ignored outside include file
|
|
2017-07-19 |
#pragma system_header ignorado fora do arquivo include
|
|
70. |
cannot find source file %s
|
|
2017-07-19 |
não foi possível localizar o arquivo fonte %s
|
|
71. |
current file is older than %s
|
|
2017-07-19 |
arquivo atual é mais velho do que %s
|
|
72. |
_Pragma takes a parenthesized string literal
|
|
2017-07-19 |
_Pragma leva uma literal de string entre parenteses
|
|
74. |
#else after #else
|
|
2017-07-19 |
#else após #else
|
|
75. |
the conditional began here
|
|
2017-07-19 |
a condicional começou aqui
|
|
77. |
#elif after #else
|
|
2017-07-19 |
#elif após #else
|
|
79. |
missing '(' after predicate
|
|
2017-07-19 |
faltando "(" após predicado
|
|
80. |
missing ')' to complete answer
|
|
2017-07-19 |
faltando ")" para uma resposta completa
|
|
82. |
assertion without predicate
|
|
2017-07-19 |
asserção sem predicado
|
|
84. |
"%s" re-asserted
|
|
2017-07-19 |
"%s" re-assertado
|
|
87. |
stdout
|
|
2017-07-19 |
saída padrão
|
|
90. |
fixed-point constants are a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
constantes de ponto fixo (fixed-point constants) são uma extensão GCC
|
|
93. |
invalid prefix "0b" for floating constant
|
|
2017-07-19 |
prefixo inválido "0b" para constante flutuante
|
|
95. |
use of C99 hexadecimal floating constant
|
|
2017-07-19 |
uso de constante flutuante hexadecimal de C99
|
|
98. |
invalid suffix "%.*s" on floating constant
|
|
2017-07-19 |
sufixo inválido "%.*s" na constante flutuante
|
|
99. |
traditional C rejects the "%.*s" suffix
|
|
2017-07-19 |
C tradicional rejeita o sufixo "%.*s"
|
|
100. |
suffix for double constant is a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
sufixo para constante dupla (suffix for double constant) é uma extensão GCC
|
|
101. |
invalid suffix "%.*s" with hexadecimal floating constant
|
|
2017-07-19 |
sufixo inválido "%.*s" com constante flutuante hexadecimal
|
|
102. |
decimal float constants are a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
constantes flutuante decimais (decimal float constants) são uma extensão GCC
|
|
103. |
invalid suffix "%.*s" on integer constant
|
|
2017-07-19 |
sufixo inválido "%.*s" em constante inteiro
|
|
105. |
use of C99 long long integer constant
|
|
2017-07-19 |
uso de constante longo longo inteiro de C99
|
|
106. |
imaginary constants are a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
constantes imaginárias (imaginary constants) são uma extensão GCC
|
|
107. |
binary constants are a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
constantes binárias (binary constants) são uma extensão GCC
|
|
109. |
integer constant is so large that it is unsigned
|
|
2017-07-19 |
constante inteira é tão grande que não está assinada
|
|
110. |
missing ')' after "defined"
|
|
2017-07-19 |
faltando ")" após "defined"
|
|
111. |
operator "defined" requires an identifier
|
|
2017-07-19 |
operador "defined" requer um identificador
|
|
112. |
("%s" is an alternative token for "%s" in C++)
|
|
2017-07-19 |
("%s" é um token alternativo para "%s" em C++)
|
|
113. |
this use of "defined" may not be portable
|
|
2017-07-19 |
esse uso de "defined" pode não ser portátil
|
|
114. |
user-defined literal in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
literal definida pelo usuário em expressão do preprocessador
|
|
115. |
floating constant in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
constante flutuante em expressão do preprocessador
|
|
116. |
imaginary number in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
número imaginário em expressão do preprocessador
|
|
118. |
assertions are a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
asserções (assertions) são uma extensão GCC
|
|
119. |
assertions are a deprecated extension
|
|
2017-07-19 |
asserções (assertions) são uma extensão obsoleta
|
|
127. |
unbalanced stack in %s
|
|
2017-07-19 |
pilha não balanceada em %s
|
|
128. |
impossible operator '%u'
|
|
2017-07-19 |
operador impossível "%u"
|
|
129. |
missing ')' in expression
|
|
2017-07-19 |
faltando ")" na expressão
|
|
130. |
'?' without following ':'
|
|
2017-07-19 |
"?" sem estar seguido por ":"
|
|
131. |
integer overflow in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
estouro de inteiro em expressão do preprocessador
|
|
132. |
missing '(' in expression
|
|
2017-07-19 |
faltando "(" na expressão
|
|
133. |
the left operand of "%s" changes sign when promoted
|
|
2017-07-19 |
o operador à esquerda de "%s" altera o sinal quando promovido
|
|
134. |
the right operand of "%s" changes sign when promoted
|
|
2017-07-19 |
o operador à direita de "%s" altera o sinal quando promovido
|
|
135. |
traditional C rejects the unary plus operator
|
|
2017-07-19 |
C tradicional rejeita o operador unário mais
|
|
136. |
comma operator in operand of #if
|
|
2017-07-19 |
operador vírgula em operando de #if
|
|
138. |
NULL directory in find_file
|
|
2017-07-19 |
diretório NULO em find_file
|
|
139. |
one or more PCH files were found, but they were invalid
|
|
2017-07-19 |
um ou mais arquivos PCH foram encontrados, mas são inválidos
|
|
140. |
use -Winvalid-pch for more information
|
|
2017-07-19 |
use -Winvalid-pch para mais informações
|