|
2.
|
|
|
ambiguous argument %s for %s
|
|
|
|
argumento %s ambiguo para %s
|
|
Translated by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
Reviewed by
Jesús Bravo Álvarez
|
In upstream: |
|
argumento %s de `%s ' non válido
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:134
|
|
7.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %s » é ambigua
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción ` %s ' é ambigua
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
|
|
8.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción «-- %s » non permite ningún argumento
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción `-- %s ' non permite ningún argumento
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
|
|
9.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %c %s » non permite ningún argumento
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción ` %c %s ' non permite ningún argumento
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
|
|
10.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %s » require un argumento
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción ` %s ' require un argumento
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
gnulib/lib/getopt.c:994
|
|
11.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción «-- %s » descoñecida
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : opción `-- %s ' descoñecida
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
|
|
12.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción « %c %s » descoñecida
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : opción ` %c %s ' descoñecida
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
|
|
13.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción inaceptábel -- %c
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : opción ilegal -- %c
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
|
|
16.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción «-W %s » é ambigua
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción `-W %s ' é ambigua
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
|
|
17.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción «-W %s » non permite ningún argumento
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
%s : a opción `-W %s ' non permite ningún argumento
|
|
|
Suggested by
Jesús Bravo Álvarez
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
|