Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5192 of 92 results
83.
Could not open this file type
2009-12-07
No se pudo abrir este tipo de archivo
84.
_Search Command
2009-12-07
Comando de _búsqueda
87.
Update the file "%s" in the archive "%s"?
2008-01-31
¿Actualizar el archivo «%s» en el archivador «%s»?
88.
The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost.
2010-08-17
El archivo ha sido modificado con una aplicación externa. Se perderán todos los cambios si no actualiza la versión en el archivador.
Se han modificado %d archivos con una aplicación externa. Se perderán todos los cambios si no actualiza las versiones en el archivador.
89.
Update the files in the archive "%s"?
2008-01-31
¿Actualizar los archivos en el archivador «%s»?
91.
This archive type cannot be modified
2008-08-22
Este tipo de archivador no se puede modificar
97.
Could not find the volume: %s
2008-08-22
No se pudo encontrar el volumen: %s
114.
%d object (%s)
%d objects (%s)
2008-01-14
%d objeto (%s)
%d objetos (%s)
115.
%d object selected (%s)
%d objects selected (%s)
2008-01-14
%d objeto seleccionado (%s)
%d objetos seleccionados (%s)
132.
_Open the Archive
2008-08-22
_Abrir el archivador
136.
Extraction completed successfully
2008-08-22
La extracción se completó satisfactoriamente
145.
An error occurred while saving the archive.
2008-08-22
Ocurrió un error mientras se guardaba el archivador.
148.
An error occurred.
2008-08-22
Ocurrió un error.
156.
Folders
2008-01-14
Carpetas
157.
Size
2010-08-17
Tamaño
158.
Type
2010-08-17
Tipo
160.
Location
2010-08-17
Ubilación
161.
Name
2010-08-17
Nombre
162.
Find:
2008-01-31
Buscar:
163.
Open _Recent
2008-01-14
Abrir _reciente
165.
_Location:
2008-08-22
_Lugar:
191.
%d %B %Y, %H:%M
2008-01-14
%d %B %Y, %H:%M
199.
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
2009-07-14
Extrae el contenido de los archivadores en la carpeta del archivador y sale del programa
206.
- Create and modify an archive
2008-01-14
- Crear y modificar un archivador
208.
Include _files:
2008-08-22
Incluir _archivos:
210.
_Exclude folders:
2008-08-22
_Excluir carpetas:
213.
Add only if _newer
2008-08-22
Añadir sólo si es más _nuevo
216.
_Help
2008-01-14
Ay_uda
230.
_Select All
2008-01-14
Seleccionar _todo
241.
Contents
2008-01-14
Índice
256.
Open archive
2008-08-22
Abrir un archivador
268.
Open the selected file
2008-08-22
Abrir el archivo seleccionado
269.
Open the selected folder
2008-08-22
Abrir la carpeta seleccionada
271.
Go to the next visited location
2008-08-22
Ir al siguiente lugar visitado
277.
_Folders
2008-01-14
_Carpetas
280.
_Encrypt the file list too
2008-08-22
_Cifrar también la lista de archivos
281.
Split into _volumes of
2010-02-09
Partir en _volúmenes de
282.
MB
2008-08-22
MiB
283.
_Other Options
2008-08-22
_Otras opciones
288.
Name:
2010-08-17
Nombre:
296.
_Update
2008-01-14
_Actualizar
297.
S_elect the files you want to update:
2008-01-14
S_eleccione los archivos que quiere actualizar: