Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Save
|
|
2010-08-17 |
Guardar
|
|
~ |
New
|
|
2010-08-17 |
Nuevo
|
|
~ |
Date Modified
|
|
2010-08-17 |
Fecha de modificación
|
|
~ |
Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)
|
|
2010-08-17 |
Tar comprimido con lrzip (.tar.lrz)
|
|
~ |
Lrzip (.lrz)
|
|
2010-08-17 |
Lrzip (.lrz)
|
|
~ |
by _Date Modified
|
|
2010-02-09 |
por _fecha de modificación
|
|
~ |
By Extension
|
|
2010-01-11 |
Por extensión
|
|
~ |
All Files
|
|
2010-01-11 |
Todos los archivos
|
|
~ |
All Supported Files
|
|
2010-01-11 |
Todos los archivos soportados
|
|
~ |
File _Format: %s
|
|
2010-01-11 |
_Formato de archivo: %s
|
|
~ |
File format not recognized
|
|
2010-01-11 |
No se reconoció el formato de archivo
|
|
~ |
The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.
|
|
2010-01-11 |
El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para «%s». Asegúrese de usar una extensión de archivo conocida para el archivo o elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo.
|
|
~ |
Extension(s)
|
|
2010-01-11 |
Extensiones
|
|
~ |
File Format
|
|
2010-01-11 |
Formato de archivo
|
|
~ |
File not found.
|
|
2009-12-07 |
No se encontró el archivo.
|
|
~ |
Tar compressed with lzip (.tar.lz)
|
|
2009-07-14 |
Tar comprimido con lzip (.tar.lz)
|
|
~ |
Xz (.xz)
|
|
2009-07-14 |
Xz (.xz)
|
|
~ |
Tar compressed with xz (.tar.xz)
|
|
2009-07-14 |
Tar comprimido con xz (.tar.xz)
|
|
~ |
Tar compressed with 7z (.tar.7z)
|
|
2008-08-22 |
Tar comprimido con 7z (.tar.7z)
|
|
~ |
_Reset Options
|
|
2008-08-22 |
_Restablecer opciones
|
|
~ |
Cabinet (.cab)
|
|
2008-08-22 |
Cabinet (.cab)
|
|
~ |
Archive created successfully
|
|
2008-08-22 |
El archivador se creó satisfactoriamente
|
|
~ |
Zip Archived Comic Book (.cbz)
|
|
2008-08-22 |
Libro de cómic archivado en zip (.cbz)
|
|
~ |
Rar Archived Comic Book (.cbr)
|
|
2008-08-22 |
Libro de cómic archivado en rar (.cbr)
|
|
~ |
Creating archive
|
|
2008-01-14 |
Creando archivador
|
|
~ |
Copying the file list
|
|
2008-01-14 |
Copiando la lista de archivos
|
|
~ |
Tar compressed with lzma (.tar.lzma)
|
|
2008-01-14 |
Tar comprimido con lzma (.tar.lzma)
|
|
~ |
Close the folders pane
|
|
2008-01-14 |
Cerrar el panel de carpetas
|
|
~ |
Loading archive
|
|
2008-01-14 |
Cargando archivador
|
|
~ |
Add a folder to the archive
|
|
2007-09-09 |
Añadir una carpeta al archivador
|
|
6. |
Can't pass documents to this desktop element
|
|
2010-08-17 |
No se pueden pasar documentos a este elemento del escritorio
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-01-21 |
No es un elemento lanzable
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-01-21 |
Especificar el archivo que contiene la configuración guardada
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-01-21 |
Especificar el ID se gestión de sesión
|
|
16. |
Create and modify an archive
|
|
2008-01-14 |
Cree y modifique un archivador
|
|
39. |
View the folders pane
|
|
2008-01-14 |
Ver el panel de carpetas
|
|
52. |
Extract the selected archive to the current position
|
|
2010-08-17 |
Extraer el archivador seleccionado en la posición actual
|
|
53. |
Extract To...
|
|
2008-01-14 |
Extraer en…
|
|
55. |
Compress...
|
|
2009-07-28 |
Comprimir…
|
|
60. |
Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2010-02-09 |
Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
62. |
translator-credits
|
|
2010-02-09 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2010
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-01-21 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2009
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
2008-03-11 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
2008-03-11 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
2008-03-11 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
2007-05-29 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007
Miguel A. Arévalo <marevalo@marealo.net>
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Rodrigo Marcos Fombellida <rodrifom@gmail.com>
|
|
80. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2009-12-07 |
Hubo un error interno al intentar buscar aplicaciones:
|
|
82. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2009-12-07 |
No existe ningún comando instalado para los archivos %s.
¿Quiere buscar un comando para abrir este archivo?
|