Translations by Jamerson Albuquerque Tiossi

Jamerson Albuquerque Tiossi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
~
You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?
2011-07-26
Você selecionou %d correios eletrônicos para serem convertidos para memorandos. Você realmente deseja adicionar todos?
~
You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?
2011-07-26
Você selecionou %d correios eletrônicos para serem convertidos para eventos. Você realmente deseja adicionar todos?
~
You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?
2011-07-26
Você selecionou %d correios eletrônicos para serem convertidos para tarefas. Você realmente deseja adicionar todos?
2932.
Address Book Map
2011-07-27
Mapa de Livro de Endereços
2935.
Show _Maps
2011-07-26
Exibir _Mapas
2936.
Show maps in contact preview window
2011-07-27
Exibir mapas em janela de preview de contato
3424.
Opening the calendar. Please wait...
2011-07-26
Abrindo o calendário. Por favor aguarde...
3610.
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an authentication token.
2011-07-27
Não foi possível encontrar uma conta correspondente no serviço org.gnome.OnlineAccounts para obter um token de autenticação.
3612.
This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts service
2011-07-27
Esta opção irá se conectar ao servidor por meio do serviço GNOME Online Accounts
3812.
_Play sound when a new message arrives
2011-07-26
_Toque aviso quando uma nova mensagem chegar
3818.
Show _notification when a new message arrives
2011-07-26
Exibir _notificação quando uma nova mensagem chegar
3828.
Do you wish to continue converting remaining mails?
2011-07-26
Você deseja continuar convertendo os correios eletrônicos remanescentes?
3836.
No writable calendar is available.
2011-07-26
Não há calendário disponível para escrita.
3929.
Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying to.
2011-07-27
Rascunhos baseadps em modelo de plugin. Você pode usar variáveis ​​como $ORIG[assunto], $ORIG[de], $ORIG[a] ou $ORIG[corpo], que serão substituídos por valores de um e-mail que você está respondendo.
3957.
Available Cate_gories
2011-07-26
Cate_gorias disponíveis
3958.
Manage available categories
2011-07-27
Gerenciar categorias disponíveis
4050.
Issued To Organization
2011-07-27
Emitido para a Organização
4051.
Issued To Organizational Unit
2011-07-27
Emitido para a Unidade Organizacional
4055.
Issued By Organization
2011-07-27
Emitido pela Organização
4056.
Issued By Organizational Unit
2011-07-27
Emitido pela Unidade Organizacional.
4064.
Failed to import certificate
2011-07-26
Falha em importar certificado
4230.
Open With Other Application...
2011-07-27
Abra com Outra Aplicação...
4261.
Contacts Map
2011-07-27
Mapa de Contatos
4369.
_Copy Image
2011-07-26
_Copiar Imagem
4370.
Copy the image to the clipboard
2011-07-26
Copiar a imagem para a área de transferência