Translations by Anish A
Anish A has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Couldn't get list of address books: %s
|
|
2014-10-08 |
വിലാസപുസ്തകങ്ങളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമല്ല: %s
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2014-10-08 |
നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്കില് അക്ഷരത്തെറ്റില്ലെന്നും, ഒരു പിന്തുണയുളള ലോഗിന് രീതിയാണ് നിങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുന്നത് എന്നും ഉറപ്പ് വരുത്തുക. ദയവായി caps lock ഓണ് അല്ല എന്നും ഉറപ്പുവരുത്തുക.
|
|
13. |
Do _Not Delete
|
|
2014-10-08 |
വെട്ടി _മാറ്റേണ്ട
|
|
14. |
Delete remote address book "{0}"?
|
|
2014-10-08 |
വിലാസപുസ്കം "{0}" വെട്ടിനീക്കണമോ?
|
|
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-10-08 |
സര്വറില് നിന്നും ഇതു് നിങ്ങളുടെ വിലാസപുസ്തകം "{0}" എന്നേക്കുമായി നീക്കുന്നു. തുടരണമോ?
|
|
16. |
_Delete From Server
|
|
2014-10-08 |
_സര്വറില് നിന്നും വെട്ടി നീക്കുക
|
|
36. |
Some addresses already exist in this contact list.
|
|
2014-10-08 |
ചില വിലാസങ്ങള് വിലാസപ്പട്ടികയില് ആദ്യമേ നിലവിലുണ്ട്.
|
|
37. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2014-10-08 |
ആദ്യമേ ഈ പട്ടികയുടെ ഭാഗമായിട്ടുള്ള വിലാസങ്ങളാണ് നിങ്ങള് ചേര്ക്കാന് ശ്രമിക്കുന്നത്. എങ്കിലും നിങ്ങള്ക്ക് ഇത് ചേര്ക്കണമോ?
|
|
38. |
Skip duplicates
|
|
2014-10-08 |
ഇരട്ടിപ്പുകള് ചാടിക്കടക്കുക
|
|
39. |
Add with duplicates
|
|
2014-10-08 |
ഇരട്ടിപ്പുകളിലേക്ക് ചേര്ക്കുക
|
|
40. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2014-10-08 |
പട്ടിക '{0}' ആദ്യമേ വിലാസപ്പട്ടികയിലുണ്ട്.
|
|
41. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2014-10-08 |
ഈ വിലാസത്തിലുളള പേര് അല്ലെങ്കില് ഈമെയില് വിലാസം നിലവില് ഈ ഫോള്ഡറില് ഉണ്ട്. എങ്കിലും നിങ്ങള്ക്ക് ഇത് ചേര്ക്കണമോ?
|
|
47. |
Image
|
|
2014-10-08 |
ചിത്രം
|
|
56. |
Instant Messaging
|
|
2014-10-08 |
ഇന്റന്റ് മെസ്സേജിങ്
|
|
62. |
Home Page:
|
|
2014-10-08 |
പ്രധാന താള്:
|
|
63. |
Calendar:
|
|
2014-10-08 |
പഞ്ചാംഗം:
|
|
64. |
Free/Busy:
|
|
2014-10-08 |
ഫ്രീ/തിരക്കില്:
|
|
65. |
Video Chat:
|
|
2014-10-08 |
വീഡിയോ ചാറ്റ് :
|
|
66. |
_Blog:
|
|
2014-10-08 |
_ബ്ലോഗ്:
|
|
67. |
Blog:
|
|
2014-10-08 |
ബ്ലോഗ്:
|
|
68. |
Web Addresses
|
|
2014-10-08 |
വെബ് വിലാസങ്ങള്
|
|
69. |
Web addresses
|
|
2014-10-08 |
വെബ് വിലാസങ്ങള്
|
|
76. |
Job
|
|
2014-10-08 |
ജോലി
|
|
83. |
Miscellaneous
|
|
2014-10-08 |
പലവക
|
|
104. |
Twitter
|
|
2014-10-08 |
ട്വിറ്റര്
|
|
113. |
'%s' cannot be a future date
|
|
2014-10-08 |
'%s' ഭാവിയുള്ളൊരു തീയതിയാകുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
120. |
E_mail
|
|
2014-10-08 |
ഈ_മെയില്
|
|
143. |
Add an email to the List
|
|
2014-10-08 |
പട്ടികയിലേക്കു് ഒരു ഈമെയില് ചേര്ക്കുക
|
|
144. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-10-08 |
പട്ടികയില് നിന്നും ഒരു ഈമെയില് വിലാസം നീക്കം ചെയ്യുക
|
|
145. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-10-08 |
വിലാസപുസ്തകത്തില് നിന്നും ഈമെയില് വിലാസങ്ങള് ചേര്ക്കുക
|
|
153. |
The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?
|
|
2014-10-08 |
ഈ വിലാസത്തിലുളള പേര് അല്ലെങ്കില് ഈമെയില് വിലാസം നിലവില് ഈ ഫോള്ഡറില് ഉണ്ട്. എങ്കിലും നിങ്ങള്ക്ക് മാറ്റങ്ങള് സൂക്ഷിക്കേണമോ?
|
|
154. |
Conflicting Contact:
|
|
2014-10-08 |
പരസ്പര വിരുദ്ധമായ വിലാസങ്ങള്:
|
|
160. |
Merge Contact
|
|
2014-10-08 |
വിലാസം കൂട്ടിചേര്ക്കുക
|
|
166. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2014-10-08 |
ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലേക്ക് ഈമെയ്ല് വിലാസം പകര്ത്തുക
|
|
168. |
Send a mail message to this address
|
|
2014-10-08 |
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് ഒരു ഈമെയ്ല് സന്ദേശം അയക്കുക
|
|
169. |
Click to mail %s
|
|
2014-10-08 |
%sനു മെയില് അയയ്ക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക
|
|
170. |
Open map
|
|
2014-10-08 |
ഭൂപടകം തുറക്കുക
|
|
171. |
List Members:
|
|
2014-10-08 |
അംഗങ്ങളെ കാണിക്കുക:
|
|
195. |
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
|
|
2014-10-08 |
ഈ അഡ്രസ്സ് ബുക്ക് തുറക്കാന് സാധിക്കില്ല. അതായത് ഈ പുസ്തകം ഓഫ്ലൈന് ഉപയോഗത്തിനായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല. അല്ലെങ്കില് ഓഫ്ലൈന് ഉപയോഗത്തിനായി ഇത് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഓണ്ലൈനില് ആയിരിക്കുമ്പോള് അതിലെ വിവരങ്ങള് ഡൗണ്ലോഡിനായി ലോഡ് ചെയ്യുക
|
|
200. |
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
|
|
2014-10-08 |
ഈ സെര്വറില് സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നധിലധികമോ എവല്യൂഷന്
പ്രദര്ശിപ്പിക്കാവുന്നതിലധികമോ കാര്ഡുകള് ഈ തിരച്ചിലില് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു
ദയവായി താങ്കളുടെ തിരച്ചില് കൂടുതല് കൃത്യമാക്കുക അല്ലെങ്കില് ഫലങ്ങളുടെ പരിധി
ഈ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിന്റെ ഡയറക്റ്ററി സെര്വര് ക്രമീകരണത്തില് സജ്ജീകരിക്കുക
|
|
201. |
The time to execute this query exceeded the server limit or the limit
configured for this address book. Please make your search
more specific or raise the time limit in the directory server
preferences for this address book.
|
|
2014-10-08 |
ഈ ക്വറി
|
|
202. |
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
|
|
2014-10-08 |
ഈ മേല്വിലാസങ്ങളുടെ ബാക്കെന്ഡിന് ഈ ചോദ്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല. %s
|
|
203. |
The backend for this address book refused to perform this query. %s
|
|
2014-10-08 |
ഈ മേല്വിലാസങ്ങളുടെ ബാക്കെന്ഡ് ഈ ചോദ്യം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതില് നിരസിച്ചു. %s
|
|
204. |
This query did not complete successfully. %s
|
|
2014-10-08 |
ഈ ചോദ്യം വിജയകരമായി പൂര്ത്തിയായില്ല. %s
|
|
207. |
list
|
|
2014-10-08 |
പട്ടിക
|
|
215. |
Search Interrupted
|
|
2014-10-08 |
തിരച്ചില് തടസ്സപ്പെട്ടു
|
|
217. |
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
2014-10-08 |
ക്ലിപ്പ്ബോര്ഡിലേക്കു് തെരഞ്ഞെടുക്ക വിലാസങ്ങള് മുറിയ്ക്കകു
|
|
218. |
Copy selected contacts to the clipboard
|
|
2014-10-08 |
ക്ലിപ്പ്ബോര്ഡിലേക്കു് തെരഞ്ഞെടുക്ക വിലാസങ്ങള് പകര്ത്തുക
|
|
219. |
Paste contacts from the clipboard
|
|
2014-10-08 |
ക്ലിപ്പ്ബോര്ഡില് നിന്നും വിലാസങ്ങള് ഒട്ടിയ്ക്കുക
|
|
221. |
Select all visible contacts
|
|
2014-10-08 |
ദൃശ്യമായ എല്ലാ വിലാസങ്ങളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക
|