Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດເປີດປື້ມທີ່ຢູ່ນີ້ໄດ້.
|
|
2. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການປື້ມທີ່ຢູ່ນີ້ໄດ້ ຫລື ການສະກົດຊື່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫລື ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍຂອງເຈົ້າອາດລົ່ມລົງ.
|
|
3. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດຍືນຍັນຕົວບຸກຄົນດ້ວຍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ LDAP.
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2015-04-30 |
ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າສະກົດລະຫັດຜ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະກຳລັງໃຊ້ທາງເລືອກການເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ຮອງຮັບ. ກະລຸນາຈື່ຈຳໄວ້ວ່າລະຫັດຜ່ານຫຼາຍລະຫັດແມ່ນກໍລະນີທີ່ລະອຽດ; ເຈົ້າອາດຈະເປີດປຸ່ມ caps lock ຢູ່.
|
|
5. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2015-04-30 |
ເຊີບເວີປື້ມທີ່ຢູ່ບໍ່ມີພື້ນຖານຄົ້ນຫາທີ່ແນະນຳ.
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2015-04-30 |
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການແບບ LDAP ອາດຈະໃຊ້ LDAP ລຸ້ນເກົ່າຢູ່, ເຊິ່ງບໍ່ຮອງຮັບຄຸນລັກສະນະນີ້ ຫລື ມັນອາດຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ. ກະລຸນາຖາມຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າ ສຳລັບພື້ນຖານຄົ້ນຫາທີ່ຮອງຮັບ.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2015-04-30 |
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການນີ້ບໍ່ຮອງຮັບຂໍ້ມູນ ແບບ LDAPv3 schema.
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດຂໍຮັບຂໍ້ມູນແບບ schema ສຳລັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ LDAP.
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2015-04-30 |
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ LDAP ບໍ່ຕອບສະໜອງກັບຂໍ້ມູນ schema ທີ່ໃຊ້ໄດ້.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດລຶບປື້ມທີ່ຢູ່.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2015-04-30 |
ຕ້ອງການລຶບປື້ມທີ່ຢູ່ '{0}' ຫລືບໍ່?
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2015-04-30 |
ປື້ມທີ່ຢູ່ນີ້ຈະຖືກລຶບຢ່າງຖາວອນ.
|
|
13. |
Do _Not Delete
|
|
2015-04-30 |
ຢ່_າລຶບ
|
|
14. |
Delete remote address book "{0}"?
|
|
2015-04-30 |
ຕ້ອງການລຶບປື້ມທີ່ຢູ່ທາງໄກ "{0}" ຫລືບໍ່?
|
|
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2015-04-30 |
ການກະທຳນີ້ຈະລຶບປື້ມທີ່ຢູ່ "{0}" ອອກຈາກເຄື່ອງຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ຢ່າງຖາວອນ. ເຈົ້າແນ່ໃຈຫລືບໍ່ ວ່າຕ້ອງການເຮັດ?
|
|
16. |
_Delete From Server
|
|
2015-04-30 |
_ລຶບອອກຈາກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2015-04-30 |
ການແກ້ໄຂປະເພດບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້.
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດເຮັດການຄົ້ນຫາ.
|
|
20. |
Would you like to save your changes?
|
|
2015-04-30 |
ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງຂອງເຈົ້າຫລືບໍ່?
|
|
21. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2015-04-30 |
ເຈົ້າໄດ້ເຮັດການປ່ຽນແປງໄປທີ່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້. ເຈົ້າຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງເຫຼົ່ານີ້ຫລືບໍ່?
|
|
22. |
_Discard
|
|
2015-04-30 |
_ຍົກເລີກ
|
|
23. |
Cannot move contact.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດຍ້າຍຜູ້ຕິດຕໍ່.
|
|
24. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2015-04-30 |
ເຈົ້າກຳລັງພະຍາຍາມທີ່ຈະຍ້າຍຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກປື້ມທີ່ຢູ່ໜຶ່ງໄປທີ່ປື້ມທີ່ຢູ່ອື່ນໆ ແຕ່ມັນບໍ່ສາມາດລຶບອອກຈາກແຫຼ່ງໄດ້. ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະບັນທຶກເປັນສຳເນົາ ແທນຫລືບໍ່?
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2015-04-30 |
ຮູບພາບທີ່ເຈົ້າເລືອກມີຂະໜາດໃຫຍ່. ເຈົ້າຕ້ອງການປັບຂະໜາດແລະເກັບມັນໄວ້ຫລືບໍ່?
|
|
26. |
_Resize
|
|
2015-04-30 |
_ປັບຂະໜາດ
|
|
27. |
_Use as it is
|
|
2015-04-30 |
_ໃຊ້ຕາມທີ່ມັນແມ່ນ
|
|
28. |
_Do not save
|
|
2015-04-30 |
_ບໍ່ຕ້ອງບັນທຶກ
|
|
29. |
Unable to save {0}.
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ {0}.
|
|
30. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2015-04-30 |
ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການບັນທຶກ {0} ໄປທີ່ {1}: {2}
|
|
33. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2015-04-30 |
ມີທີ່ຢູ່ '{0}' ແລ້ວ.
|
|
34. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2015-04-30 |
ຜູ້ຕິດຕໍ່ມີທີ່ຢູ່ນີ້ແລ້ວ. ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະເພີ່ມບັດໃໝ່ ໂດຍໃຊ້ທີ່ຢູ່ຄືກັນໄປກ່ອນບໍ່?
|
|
35. |
_Add
|
|
2015-04-30 |
_ເພີ່ມ
|
|
36. |
Some addresses already exist in this contact list.
|
|
2015-04-30 |
ບາງທີ່ຢູ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້.
|
|
37. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2015-04-30 |
ເຈົ້າກຳລັງພະຍາຍາມທີ່ຈະເພີ່ມທີ່ຢູ່ເຊິ່ງແມ່ນສ່ວນຂອງລາຍການນີ້ແລ້ວ. ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະເພີ່ມພວກມັນໄປກ່ອນບໍ່?
|
|
38. |
Skip duplicates
|
|
2015-04-30 |
ຂ້າມການເຮັດຊ້ຳ
|
|
39. |
Add with duplicates
|
|
2015-04-30 |
ເພີ່ມແລະເຮັດຊ້ຳ
|
|
40. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2015-04-30 |
ລາຍການ '{0}' ມີໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຢູ່ແລ້ວ.
|
|
41. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2015-04-30 |
ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ຊື່ວ່າ '{0}' ມີໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ແລ້ວ. ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະເພີ່ມມັນໄປກ່ອນບໍ່?
|
|
42. |
Failed to delete contact
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດລຶບຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
43. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2015-04-30 |
ເຈົ້າບໍ່ມີສິດທິ ໃນການລຶບຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນປື້ມທີ່ຢູ່ນີ້.
|
|
44. |
Cannot add new contact
|
|
2015-04-30 |
ບໍ່ສາມາດເພີ່ມລາຍຊື່ໃຫມ່
|
|
45. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2015-04-30 |
'{0}' ແມ່ນປື້ມທີ່ຢູ່ ເຊິ່ງສາມາດອ່ານໄດ້ຢ່າງດຽວ ແລະບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້. ກະລຸນາເລືອກປື້ມທີ່ຢູ່ອື່ນຈາກແຖບຂ້າງໃນການເບິ່ງແບບ ຜູ້ຕິດຕໍ່.
|
|
46. |
Contact Editor
|
|
2015-04-30 |
ໂປຣແກຣມແກ້ໄຂ ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
47. |
Image
|
|
2015-04-30 |
ຮູບພາບ
|
|
48. |
Nic_kname:
|
|
2015-04-30 |
ຊື່_ຫຼີ້ນ:
|
|
49. |
_File under:
|
|
2015-04-30 |
_ແຟ້ມຢູ່ໃຕ້:
|
|
50. |
_Where:
|
|
2015-04-30 |
_ຢູ່ໃສ:
|
|
51. |
Ca_tegories...
|
|
2015-04-30 |
ປະ_ເພດ...
|
|
52. |
Full _Name...
|
|
2015-04-30 |
ຊື່_ເຕັມ...
|
|
53. |
_Wants to receive HTML mail
|
|
2015-04-30 |
_ຕ້ອງການຮັບຈົດໝາຍໃນຮູບແບບຂອງ HTML
|