Translations by Gianvito Cavasoli

Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 382 results
14.
Delete remote address book "{0}"?
2014-10-08
Eliminare la rubrica remota «{0}»?
15.
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
2014-10-08
Questo rimuoverà permanentemente dal server la rubrica «{0}». Procedere?
16.
_Delete From Server
2014-10-08
_Elimina dal server
53.
_Wants to receive HTML mail
2017-07-20
_Vuole ricevere posta in HTML
142.
_Hide addresses when sending mail to this list
2017-07-20
_Nascondere gli indirizzi inviando posta a questo elenco
143.
Add an email to the List
2014-10-08
Aggiunge una email all'elenco
145.
Insert email addresses from Address Book
2014-10-08
Inserisce un indirizzo email dalla rubrica
168.
Send a mail message to this address
2017-07-20
Invia un messaggio di posta a questo indirizzo
264.
evolution minicard
2014-10-08
mini tessera di evolution
367.
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
2017-07-20
Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo loro di rispondere.
419.
You must be working online to complete this operation.
2014-10-08
Si deve lavorare in rete per completare questa operazione.
443.
Occurs
2014-10-08
Avvenuto
506.
Save current changes and close editor
2014-10-08
Salva i cambiamenti attuali e chiude l'editor
763.
End Date:
2014-10-08
Data di termine:
1401.
_Reply-To Field
2017-07-20
Campo _Rispondi a
1402.
Toggles whether the Reply-To field is displayed
2017-07-20
Commuta la visualizzazione del campo «Rispondi a»
1408.
_Reply-To:
2017-07-20
_Rispondi a:
1414.
Si_gnature:
2018-10-08
_Firma:
1452.
Your message was sent, but an error occurred during post-processing.
2017-07-20
Il messaggio è stato inviato, ma si è verificate un errore nella fase di post-elaborazione.
1459.
Evolution Mail and Calendar
2017-07-20
Posta e calendario Evolution
1467.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2014-10-08
Indica se l'indirizzo va formattato in accordo allo standard del paese di destinazione
1471.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2017-07-20
Indica se mostrare nella casella l'indirizzo di posta con il nome del contatto completato automaticamente.
1493.
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-10-08
Unità di tempo per un promemoria di compleanno o anniversario: "minutes", "hours" o "days"
1513.
List of recently used second time zones in a Day View
2014-10-08
Lista dei secondi fusi orari usati recentemente nella vista giornaliera
1515.
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
2014-10-08
Numero massimo di fusi orari usati di recente da ricordare in una lista "day-second-zones"
1519.
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-10-08
Unità di tempo per un promemoria predefinito: "minutes", "hours" o "days"
1535.
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
2014-10-08
Unità di tempo per determinare quando nascondere le attività: "minutes", "hours" o "days"
1543.
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
2014-10-08
Colore con cui disegnare la "riga Marcus Bains" nella vista giornaliera
1545.
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)
2014-10-08
Colore con cui disegnare la "linea Marcus Bains" nella barra tempo (vuota in modo predefinito)
1551.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. "0" (Classic View) places the preview pane below the memo list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
2014-10-08
Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima in relazione all'elenco dei memo. Con "0" (vista classica) si posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei memo, con "1" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco
1561.
Whether or not to use the notification tray for display reminders
2014-10-08
Indica se usare o no il vassoio di notifica per mostrare i promemoria
1562.
Preferred New button item
2014-10-08
Nuova voce pulsante preferita
1563.
Name of the preferred New toolbar button item
2014-10-08
Nome della nuova voce pulsante preferita della barra degli strumenti
1565.
The UID of the selected (or "primary") calendar in the sidebar of the "Calendar" view
2014-10-08
L'UID del calendario selezionato (o "primario") nel riquadro laterale della vista Calendario
1567.
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
2014-10-08
L'UID dell'elenco memo selezionato (o "primario") nel riquadro laterale della vista Memo
1569.
The UID of the selected (or "primary") task list in the sidebar of the "Tasks" view
2014-10-08
L'UID dell'elenco attività selezionato (o "primario") nel riquadro laterale della vista Attività
1571.
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain
2017-07-20
Il modello di URL da usare come un ripiego per i dati libero/occupato; %u viene sostituito dalla parte relativa all'utente dell'indirizzo di posta, %d è sostituito dal dominio
1574.
Search range for time-based searching in years
2014-10-08
Intervallo di ricerca per la ricerca basata sul tempo in anni
1575.
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
2014-10-08
Quanti anni può la ricerca basata sul tempo andare avanti o indietro dall'attuale giorno selezionato quando si cerca un'altra ricorrenza; predefinitamente è dieci anni
1579.
If "true", show the memo preview pane in the main window
2014-10-08
Se impostata a VERO, mostra il riquadro di anteprima del memo nella finestra principale
1581.
If "true", show the task preview pane in the main window
2014-10-08
Se impostata a VERO, mostra il riquadro di anteprima dell'attività nella finestra principale
1584.
Vertical position for the tag pane
2014-10-08
Posizione verticale per il riquadro etichette
1591.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. "0" (Classic View) places the preview pane below the task list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the task list
2014-10-08
Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima in relazione all'elenco delle attività. Con "0" (vista classica) si posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco delle attività, con "1" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco.
1601.
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like "America/New York"
2014-10-08
Il fuso orario predefinito da usare per date e orari nel calendario, espresso come località non tradotta del database Olsen di fusi orari, per esempio "Italy/Rome".
1605.
Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries
2014-10-08
Indica se impostare un promemoria compleanni e anniversari
1614.
Previous Evolution version
2014-10-08
Versione precedente di Evolution
1615.
The most recently used version of Evolution, expressed as "major.minor.micro". This is used for data and settings migration from older to newer versions.
2014-10-08
La versione usata più recente di Evolution, espressa come «major.minor.micro». Questa è usata per la migrazione dei dati e delle impostazioni dalle vecchie versioni a quelle nuove.
1616.
List of disabled plugins
2014-10-08
Lista dei plugin disabilitati
1617.
The list of disabled plugins in Evolution
2014-10-08
La lista dei plugin disabilitati in Evolution
1623.
Gnome Calendar's calendar import done
2014-10-08
Importazione calendario di Gnome Calendar eseguita