Translations by Pepperoo
Pepperoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Whether to show maps in preview pane.
|
|
2011-09-29 |
Mostrare o non mostrare le mappe nel pannello anteprima.
|
|
~ |
Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. "0" = expanded "1" = collapsed
|
|
2011-09-29 |
Il valore descrive la modalità di visualizzazione predefinita delle intestazioni dei messaggi (minimizzate o per esteso) nella vista a pannello. "0" = per esteso "1" = minimizzate
|
|
~ |
Sh_ow reminder notifications
|
|
2011-09-29 |
Mostra notifiche dei promemoria
|
|
171. |
List Members:
|
|
2011-09-29 |
Membri della lista
|
|
303. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2011-09-29 |
Impossibile aprire il client '%s': %s
|
|
449. |
Edit Reminder
|
|
2011-09-29 |
Modifica promemoria
|
|
461. |
Add Reminder
|
|
2011-09-29 |
Aggiungi promemoria
|
|
469. |
Custom reminder sound
|
|
2011-09-29 |
Suono personalizzato per il promemoria
|
|
502. |
View help
|
|
2011-09-29 |
Visualizza guida
|
|
542. |
Cannot create object
|
|
2011-09-29 |
Impossibile creare l'oggetto
|
|
561. |
_Reminders
|
|
2011-09-29 |
_Promemoria
|
|
562. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2011-09-29 |
Imposta o elimina promemoria per questo evento
|
|
579. |
This event has reminders
|
|
2011-09-29 |
Sono presenti promemoria per questo evento
|
|
610. |
Custom Reminder:
|
|
2011-09-29 |
Promemoria Personalizzato:
|
|
684. |
Send my reminders with this event
|
|
2011-09-29 |
Inviami promemoria per questo evento
|
|
722. |
It has reminders.
|
|
2011-09-29 |
Promemoria presenti
|
|
968. |
has reminders
|
|
2011-09-29 |
promemoria presenti
|
|
2104. |
Scanning messages for duplicates
|
|
2011-09-29 |
Ricerca di messaggi duplicati in corso
|
|
2107. |
File has been removed.
|
|
2011-09-29 |
Il file è stato rimosso
|
|
2251. |
Junk filtering software:
|
|
2011-09-29 |
Software di filtraggio mail-spazzatura:
|
|
2422. |
Do not warn me again
|
|
2011-09-29 |
Non avvisarmi di nuovo
|
|
2748. |
These messages are not copies.
|
|
2011-09-29 |
Questi messaggi non sono copie.
|
|
2749. |
Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which they physically reside. Do you really want to delete these messages?
|
|
2011-09-29 |
I messaggi mostrati nelle Cartelle Di Ricerca non sono copie. Se si eliminano messaggi da una Cartella Di Ricerca, essi verranno eliminati anche dalla cartella o dalle cartelle nelle quali si trovano effettivamente. Si desidera davvero eliminare questi messaggi?
|
|
2793. |
Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile inviare al server la richiesta dei metodi di autenticazione supportati.
|
|
2823. |
Unable to retrieve message.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile recuperare il messaggio.
|
|
2825. |
Failed to open folder.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile aprire la cartella.
|
|
2826. |
Failed to find duplicate messages.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile trovare messaggi duplicati.
|
|
2827. |
Failed to retrieve messages.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile recuperare i messaggi.
|
|
2828. |
Failed to remove attachments from messages.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile rimuovere gli allegati dai messaggi.
|
|
2829. |
Failed to download messages for offline viewing.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile scaricare i messaggi per la visualizzazione non in linea.
|
|
2830. |
Failed to save messages to disk.
|
|
2011-09-29 |
Impossibile salvare i messaggi sul disco.
|
|
3635. |
Failed to spawn SpamAssassin (%s):
|
|
2011-09-29 |
Impossibile eseguire SpamAssassin (%s):
|
|
3636. |
Failed to stream mail message content to SpamAssassin:
|
|
2011-09-29 |
Impossibile trasmettere il contenuto del messaggio a SpamAssassin:
|