Translations by Sami Jaktholm
Sami Jaktholm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
Delete remote address book "{0}"?
|
|
2014-04-06 |
Poistetaanko etäosoitekirja "{0}"?
|
|
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-04-06 |
Osoitekirja "{0}" poistetaan palvelimelta lopullisesti. Haluatko varmasti jatkaa?
|
|
16. |
_Delete From Server
|
|
2014-04-06 |
_Poista palvelimelta
|
|
321. |
You have %d reminder
You have %d reminders
|
|
2014-04-06 |
Sinulla on %d muistutus
Sinulla on %d muistutusta
|
|
411. |
Cannot save task
|
|
2014-04-06 |
Tehtävää ei voi tallentaa
|
|
412. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2014-04-06 |
"{0}" ei tue tehtävien tekijän määrittämistä. Valitse toinen tehtävälista.
|
|
449. |
Edit Reminder
|
|
2014-04-06 |
Muokkaa muistutusta
|
|
461. |
Add Reminder
|
|
2014-04-06 |
Lisää muistutus
|
|
462. |
Reminder
|
|
2014-04-06 |
Muistutus
|
|
464. |
_Repeat the reminder
|
|
2014-04-06 |
_Toista muistutus
|
|
469. |
Custom reminder sound
|
|
2014-04-06 |
Oma _hälytysääni muistutukselle
|
|
476. |
Reminders
|
|
2014-04-06 |
Muistutukset
|
|
505. |
Save and Close
|
|
2014-04-06 |
Tallenna ja sulje
|
|
506. |
Save current changes and close editor
|
|
2014-04-06 |
Tallenna muutokset ja sulje muokkain
|
|
542. |
Cannot create object
|
|
2014-04-06 |
Kohdetta ei kyetty luomaan
|
|
561. |
_Reminders
|
|
2014-04-06 |
_Muistutukset
|
|
562. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2014-04-06 |
Aseta tai poista tähän tapahtumaan liittyviä muistutuksia
|
|
579. |
This event has reminders
|
|
2014-04-06 |
Tapahtumaan liittyy muistutuksia
|
|
609. |
_Reminder
|
|
2014-04-06 |
_Muistutus
|
|
610. |
Custom Reminder:
|
|
2014-04-06 |
Omavalintainen muistutus:
|
|
632. |
_List:
|
|
2014-04-06 |
_Luettelo:
|
|
684. |
Send my reminders with this event
|
|
2014-04-06 |
Lähetä muistutukset tapahtuman mukana
|
|
712. |
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
|
|
2014-04-06 |
Tehtävää ei voida muokata, sillä valittu tehtäväluettelo ei tue tehtävien tekijän määrittämistä
|
|
722. |
It has reminders.
|
|
2014-04-06 |
Sisältää muistutuksia.
|
|
763. |
End Date:
|
|
2014-04-06 |
Päättymispäivä:
|
|
833. |
Enter password to access free/busy information on server %s as user %s
|
|
2014-04-06 |
Anna salasana lukeaksesi vapaa/varattu -tietoja palvelimella %s käyttäjänä %s
|
|
1444. |
An error occurred while saving to your Outbox folder.
|
|
2014-04-06 |
Virhe tallennettaessa viestiä lähtevien viestien kansioon.
|
|
1445. |
The reported error was "{0}". The message has not been sent.
|
|
2014-04-06 |
Virhe oli "{0}". Viestiä ei lähetetty.
|
|
1446. |
An error occurred while saving to your Drafts folder.
|
|
2014-04-06 |
Virhe tallennettaessa viestiä luonnoskansioon.
|
|
1447. |
The reported error was "{0}". The message has most likely not been saved.
|
|
2014-04-06 |
Virhe oli "{0}". Viesti ei luultavasti tallentunut.
|
|
1448. |
An error occurred while sending. How do you want to proceed?
|
|
2014-04-06 |
Viestin lähettäminen epäonnistui. Kuinka toimitaan?
|
|
1449. |
The reported error was "{0}".
|
|
2014-04-06 |
Virhe oli "{0}".
|
|
1450. |
_Save to Outbox
|
|
2014-04-06 |
_Tallenna lähtevien viestien kansioon
|
|
1452. |
Your message was sent, but an error occurred during post-processing.
|
|
2014-04-06 |
Viesti lähetettiin, mutta jälkitoimenpiteitä suoritettaessa tapahtui virhe.
|
|
1453. |
Saving message to Outbox.
|
|
2014-04-06 |
Viestiä tallennetaan lähtevien viestien kansioon.
|
|
1461. |
mail;calendar;contact;addressbook;task;
|
|
2014-04-06 |
mail;calendar;contact;addressbook;task;sähköposti;kalenteri;yhteystieto;osoitekirja;tehtävä;
|
|
1918. |
Display as attachment
|
|
2014-04-06 |
Näytä liitteenä
|
|
1930. |
Regular Image
|
|
2014-04-06 |
Tavallinen kuva
|
|
1931. |
Display part as an image
|
|
2014-04-06 |
Näytä osa kuvana
|
|
1932. |
RFC822 message
|
|
2014-04-06 |
RFC822-muotoinen viesti
|
|
1933. |
Format part as an RFC822 message
|
|
2014-04-06 |
Muotoile osio RFC822-viestinä
|
|
1937. |
GPG signed
|
|
2014-04-06 |
GPG-allekirjoitettu
|
|
1938. |
GPG encrpyted
|
|
2014-04-06 |
GPG-salattu
|
|
1939. |
S/MIME signed
|
|
2014-04-06 |
S/MIME-allekirjoitettu
|
|
1940. |
S/MIME encrpyted
|
|
2014-04-06 |
S/MIME-salattu
|
|
1942. |
Richtext
|
|
2014-04-06 |
Richtext
|
|
1943. |
Display part as enriched text
|
|
2014-04-06 |
Näytä osio rikastettuna tekstinä
|
|
1944. |
HTML
|
|
2014-04-06 |
HTML
|
|
1945. |
Format part as HTML
|
|
2014-04-06 |
Muotoile osa HTML:nä
|
|
1946. |
Plain Text
|
|
2014-04-06 |
Raakateksti
|